Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Ved Raabet: »Babel er indtaget!« skal Jorden skælve, og deres Skrig skal høres blandt Folkene. Norsk (1930) Ved det rop: Babel er inntatt, bever jorden, og det høres skrik blandt folkene. Svenska (1917) När man ropar: »Babel är intaget», då bävar jorden, och ett skriande höres bland folken. King James Bible At the noise of the taking of Babylon the earth is moved, and the cry is heard among the nations. English Revised Version At the noise of the taking of Babylon the earth trembleth, and the cry is heard among the nations. Bibel Viden Treasury Jeremias 49:21 Esajas 14:9,10 Ezekiel 26:18 Ezekiel 31:16 Ezekiel 32:10 Aabenbaring 18:9-19 Links Jeremias 50:46 Interlinear • Jeremias 50:46 Flersprogede • Jeremías 50:46 Spansk • Jérémie 50:46 Franske • Jeremia 50:46 Tysk • Jeremias 50:46 Kinesisk • Jeremiah 50:46 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 50 …45Hør derfor det Raad, HERREN har for mod Babel, og de Tanker, han har tænkt mod Kaldæernes Land: Visselig skal Hjordens ringeste slæbes bort, visselig skal deres Græsgang forfærdes over dem. 46Ved Raabet: »Babel er indtaget!« skal Jorden skælve, og deres Skrig skal høres blandt Folkene. Krydshenvisninger Esajas 5:7 Thi Hærskarers HERRES Vingaard er Israels Hus, og Judas Mænd er hans Yndlingsplantning. Han vented paa Retfærd — se, der kom Letfærd, han vented paa Lov — se, Skrig over Rov! Esajas 15:5 Hjertet skriger i Moab, man flygter til Zoar, til Eglat-Sjelisjija. Ak, grædende stiger de op ad Luhits Skraaning, undervejs til Horonajim opløfter de Jammerskrig; Jeremias 10:10 Men HERREN er Gud i Sandhed, han er en levende Gud og en evig Konge; for hans Vrede skælver Jorden, og Folkene udholder ikke hans Harme. Jeremias 46:12 Folkene hører dit Raab, dit Skrig opfylder Jorden; thi Helt snubler over Helt, sammen styrter de begge, Jeremias 49:21 Ved Braget af deres Fald skal Jorden skælve; Skriget kan høres til det røde Hav. Jeremias 51:29 Jorden skal skælve og vride sig, thi HERRENS Tanker mod Babel fuldbyrdes, at gøre Babels Land til en Ørken, hvor ingen bor. Jeremias 51:54 Der lyder Skrig fra Babel, et vældigt Sammenbrud fra Kaldæernes Land. Ezekiel 26:18 Nu gribes Strandene af Skælven, den Dag du falder, og Havets Øer forfærdes over din Udgang! Ezekiel 27:28 Markerne skælver ved dine Styrmænds Skrig. Ezekiel 31:16 Ved Drønet af dens Fald bringer jeg Folkene til at bæve, naar jeg styrter den ned i Dødsriget til dem, der steg ned i Graven; og nede i Underverdenen trøster alle Edens Træer sig, de ypperste og bedste paa Libanon, alle, som smager Vand. |