Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) »Gaa ned til Pottemagerens Hus! Der skal du faa mine Ord at høre.« Norsk (1930) Stå op og gå ned til pottemakerens hus, og der vil jeg la dig høre mine ord. Svenska (1917) »Stå upp och gå ned till krukmakarens hus; där vill jag låta dig höra mina ord.» King James Bible Arise, and go down to the potter's house, and there I will cause thee to hear my words. English Revised Version Arise, and go down to the potter's house, and there I will cause thee to hear my words. Bibel Viden Treasury A. 3396. B.C. 608. and go. Jeremias 13:1 Jeremias 19:1,2 Esajas 20:2 Ezekiel 4:1 Ezekiel 5:1 Amos 7:7 Hebræerne 1:1 cause. Jeremias 23:22 Apostlenes G. 9:6 Links Jeremias 18:2 Interlinear • Jeremias 18:2 Flersprogede • Jeremías 18:2 Spansk • Jérémie 18:2 Franske • Jeremia 18:2 Tysk • Jeremias 18:2 Kinesisk • Jeremiah 18:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 18 1Det Ord, som kom til Jeremias fra HERREN: 2»Gaa ned til Pottemagerens Hus! Der skal du faa mine Ord at høre.« 3Saa gik jeg ned til Pottemagerens Hus, og se, han var i Arbejde ved Drejeskiven.… Krydshenvisninger Jeremias 18:1 Det Ord, som kom til Jeremias fra HERREN: Jeremias 18:3 Saa gik jeg ned til Pottemagerens Hus, og se, han var i Arbejde ved Drejeskiven. Jeremias 19:1 Saaledes sagde HERREN: Gaa hen og køb dig et Krus hos Pottemageren, tag nogle af Folkets og Præsternes Ældste med Jeremias 19:2 og gaa ud i Hinnoms Søns Dal ved Indgangen til Potteskaarporten og udraab der de Ord, jeg taler til dig! Ezekiel 4:1 Du Menneskesøn tag dig en Teglsten, læg den for dig og indrids i den et Billede af en By, Jerusalem; |