Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) De er som et Fugleskræmsel i Agurkhaven og kan ikke tale; de maa bæres, da de ikke kan gaa. Frygt dem ikke, thi de gør intet ondt, saa lidt som de evner at gøre noget godt. Norsk (1930) Som en dreiet søile er de ting som blir laget, og de kan ikke tale; bæres må de; for de kan ikke gå! Frykt ikke for dem! For de kan ikke gjøre ondt, og å gjøre godt står heller ikke i deres makt. Svenska (1917) Lika fågelskrämmor på ett gurkfält stå de där och kunna ej tala; man måste bära dem, ty de kunna ej gå. Frukten då icke för dem, ty de kunna ej göra något ont; och att göra något gott, det förmå de ej heller. King James Bible They are upright as the palm tree, but speak not: they must needs be borne, because they cannot go. Be not afraid of them; for they cannot do evil, neither also is it in them to do good. English Revised Version They are like a palm tree, of turned work, and speak not: they must needs be borne, because they cannot go. Be not afraid of them; for they cannot do evil, neither is it in them to do good. Bibel Viden Treasury speak. Salmerne 115:5-8 Salmerne 135:16-18 Habakkuk 2:19 1.Korinther 12:2 Aabenbaring 13:14,15 be borne. Esajas 46:1,7 do evil. Esajas 41:23,24 Esajas 44:9,10 Esajas 45:20 1.Korinther 8:4 Links Jeremias 10:5 Interlinear • Jeremias 10:5 Flersprogede • Jeremías 10:5 Spansk • Jérémie 10:5 Franske • Jeremia 10:5 Tysk • Jeremias 10:5 Kinesisk • Jeremiah 10:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 10 …4han smykker det med Sølv og Guld og fæster det med Søm og Hammer, saa det ikke vakler. 5De er som et Fugleskræmsel i Agurkhaven og kan ikke tale; de maa bæres, da de ikke kan gaa. Frygt dem ikke, thi de gør intet ondt, saa lidt som de evner at gøre noget godt. 6(Din Lige findes ikke, HERRE; stor er du og stort dit Navn i Vælde.… Krydshenvisninger 1.Korinther 12:2 I vide, at da I vare Hedninger, droges I hen til de stumme Afguder, som man drog eder. 1.Kongebog 18:26 Saa tog de Tyren og lavede den til og paakaldte Ba'als Navn fra Morgen til Middag, idet de raabte: »Hør os, Ba'al!« Men ikke en Lyd hørtes, der var ingen, som svarede; og de dansede haltende omkring det Alter, de havde opført. Salmerne 115:5 de har Mund, men taler ikke, Øjne, men ser dog ej; Salmerne 115:7 de har Hænder, men føler ikke, Fødder, men gaar dog ej, deres Strube frembringer ikke en Lyd. Esajas 41:23 Forkynd, hvad der siden vil ske, at vi kan se, I er Guder! Gør noget, godt eller ondt, saa maaler vi os med hinanden! Esajas 41:24 Se, I er intet, eders Gerning Luft, vederstyggelig, hvo eder vælger. Esajas 44:10 Naar nogen laver en Gud og støber et Billede, er det ingen Gavn til; Esajas 45:20 Kom samlede hid, træd frem til Hobe, I Folkenes undslupne! Uvidende er de, som bærer et Billede af Træ, de, som beder til en Gud, der ikke kan frelse. Esajas 46:1 I Knæ er Bel, og Nebo er bøjet, deres Billeder gives til Dyr og Fæ, de læsses som Byrde paa trætte Dyr. Esajas 46:7 de løfter den paa Skuldren og bærer den, sætter den paa Plads, og den staar, den rører sig ikke af Stedet; raaber de til den, svarer den ikke, den frelser dem ikke i Nød. Jeremias 10:14 Dumt er hvert Menneske, uden Indsigt; hver Guldsmed faar Skam af sit Billede; thi hvad han støber, er Løgn, og der er ikke Aand deri; |