Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Jeg henryktes i Aanden paa Herrens Dag, og jeg hørte bag mig en høj Røst som af en Basun, der sagde: Norsk (1930) Jeg var bortrykket i ånden på Herrens dag, og jeg hørte bak mig en høi røst som av en basun, som sa: Svenska (1917) Jag kom i andehänryckning på Herrens dag och fick då bakom mig höra en stark röst, lik ljudet av en basun, King James Bible I was in the Spirit on the Lord's day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet, English Revised Version I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a great voice, as of a trumpet Bibel Viden Treasury in. Aabenbaring 4:2 Aabenbaring 17:3 Aabenbaring 21:10 Matthæus 22:43 Apostlenes G. 10:10 * etc: 2.Korinther 12:2-4 on the. Johannes 20:19,26 Apostlenes G. 20:7 1.Korinther 16:2 as. Aabenbaring 4:1 Aabenbaring 10:3-8 Links Aabenbaring 1:10 Interlinear • Aabenbaring 1:10 Flersprogede • Apocalipsis 1:10 Spansk • Apocalypse 1:10 Franske • Offenbarung 1:10 Tysk • Aabenbaring 1:10 Kinesisk • Revelation 1:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Aabenbaring 1 9Jeg Johannes, eders Broder og meddelagtig i Trængselen og Riget og Udholdenheden i Jesus, var paa den Ø, som kaldes Patmos, for Guds Ords og for Jesu Vidnesbyrds Skyld. 10Jeg henryktes i Aanden paa Herrens Dag, og jeg hørte bag mig en høj Røst som af en Basun, der sagde: 11Hvad du ser, skriv det i en Bog, og send det til de syv Menigheder, til Efesus og til Smyrna og til Pergamus og til Thyatira og til Sardes og til Filadelfia og til Laodikea.… Krydshenvisninger 4.Mosebog 24:2 og Bileam saa op og fik Øje paa Israel; som laa lejret Stamme for Stamme. Da kom Guds Aand over ham, Matthæus 22:43 Han siger til dem: »Hvorledes kan da David i Aanden kalde ham Herre, idet han siger: Apostlenes G. 20:7 Men paa den første Dag i Ugen, da vi vare forsamlede for at bryde Brødet, samtalede Paulus med dem, da han den næste Dag vilde rejse derfra, og han blev ved med at tale indtil Midnat. 1.Korinther 12:3 Derfor kundgør jeg eder, at ingen, som taler ved Guds Aand, siger: »Jesus er en Forbandelse,« og ingen kan sige: »Jesus er Herre« uden ved den Helligaand. Aabenbaring 4:1 Derefter saa jeg, og se, der var en Dør aabnet i Himmelen, og den første Røst, hvilken jeg havde hørt som af en Basun, der talte med mig, sagde: Stig herop, og jeg vil vise dig, hvad der skal ske herefter. Aabenbaring 4:2 Straks henryktes jeg i Aanden; og se, en Trone stod i Himmelen, og en sad paa Tronen, Aabenbaring 17:3 Og han førte mig i Aanden ud i en Ørken; og jeg saa en Kvinde siddende paa et skarlagenfarvet Dyr, som var fuldt af Bespottelsens Navne; det havde syv Hoveder og ti Horn. Aabenbaring 21:10 Og han førte mig i Aanden hen paa et stort og højt Bjerg og viste mig den hellige Stad, Jerusalem, stigende ned fra Himmelen, fra Gud |