Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) mit Folks med Tidseltorn dækkede Jord, ja, hvert Glædens Hus, den jublende By! Norsk (1930) På mitt folks jord skyter torner og tistler op, ja over alle gledens hus i den jublende by. Svenska (1917) över mitt folks åkrar som fyllas av törne och tistel, ja, över alla glädjens boningar i den yra staden. King James Bible Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon all the houses of joy in the joyous city: English Revised Version Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon all the houses of joy in the joyous city: Bibel Viden Treasury come Esajas 6:11 Esajas 7:23 Esajas 34:13 Salmerne 107:34 Hoseas 9:6 Hoseas 10:8 yea, upon. Jeremias 39:8 Aabenbaring 18:7,8 in the Esajas 22:2,12,13 Links Esajas 32:13 Interlinear • Esajas 32:13 Flersprogede • Isaías 32:13 Spansk • Ésaïe 32:13 Franske • Jesaja 32:13 Tysk • Esajas 32:13 Kinesisk • Isaiah 32:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esajas 32 …12slaa jer for Brystet og klag over yndige Marker, frugtbare Vinstokke, 13mit Folks med Tidseltorn dækkede Jord, ja, hvert Glædens Hus, den jublende By! 14Thi Paladset er øde, Bylarmen standset, Ofel med Taarnet en Grushob for evigt, Vildæslers Fryd, en Græsgang for Hjorde —… Krydshenvisninger Esajas 5:6 Jeg lægger den øde; den skal ikke beskæres og ikke graves, men gro sammen i Torn og Tidsel; og Skyerne giver jeg Paabud om ikke at sende den Regn. Esajas 5:10 thi paa ti Tønder Vinland skal høstes en Bat, af en Homers Udsæd skal høstes en Efa.« Esajas 7:23 Paa hin Dag skal det ske, at hvert et Sted, hvor der nu er tusind Vinstokke, tusind Sekel Sølv værd, skal blive til Torn og Tidsel; Esajas 22:2 du larmende, støjende By, du jublende Stad? Dine slagne er vel ikke sværdslagne, døde i Krig! Esajas 23:7 Er det eders jublende By fra Urtids Dage, hvis Fødder førte den viden om som Gæst? Esajas 23:9 Det gjorde Hærskarers HERRE for at vanære Hovmod, skænde al Stolthed, al Jordens Adel. Esajas 24:11 Man jamrer over Vinen paa Gaden, bort er al Glæde svundet; landflygtig er Landets Fryd. Esajas 27:10 Thi den faste Stad ligger ensom, et folketomt Sted, forladt som en Ørken. Der græsser Ungkvæget, der lejrer det sig og afgnaver Kvistene. Esajas 34:13 Dets Paladser gror til i Torn, dets Borge i Tidsel og Nælde, et Tilholdssted for Hyæner og Enemærke for Strudse. Esajas 55:13 i Stedet for Tjørnekrat vokser Cypresser, i Stedet for Tidsler Myrter — et Æresminde for HERREN, et evigt, uudsletteligt Tegn. Jeremias 33:4 Thi saa siger HERREN, Israels Gud, om denne Bys Huse og om Judas Kongers Huse, som nedbrødes for at bruges til Volde og Mur, Jeremias 52:27 og Babels Konge lod dem dræbe i Ribla i Hamats Land. Saa førtes Juda i Landflygtighed fra sit Land. Hoseas 2:3 Jeg klæder hende ellers nøgen, stiller hende frem, som hun fødtes; jeg reder hende til som en Ørk, som et Tørkeland gør jeg hende, lader hende tørste ihjel. Hoseas 10:8 Øde er Afgudshøjene, Israels Synd, og paa deres Altre skal Torn og Tidsel gro. De siger til Bjergene: »Skjul os!« til Højene: »Fald ned over os!« |