Esajas 32:12
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
slaa jer for Brystet og klag over yndige Marker, frugtbare Vinstokke,

Norsk (1930)
De slår sig for brystet og klager over de fagre marker, over det fruktbare vintre.

Svenska (1917)
Slån eder för bröstet och klagen över de sköna fälten, över de fruktsamma vinträden,

King James Bible
They shall lament for the teats, for the pleasant fields, for the fruitful vine.

English Revised Version
They shall smite upon the breasts for the pleasant fields, for the fruitful vine.
Bibel Viden Treasury

lament

Klagesangene 2:11
Mine Øjne hensvinder i Graad, mit Indre gløder, mit Hjerte er knust, fordi mit Folk er brudt sammen; thi Børn og spæde forsmægter paa Byens Torve;

Klagesangene 4:3,4
Selv Sjakaler byder Brystet til, giver Ungerne Die, men mit Folks Datter blev grum som Ørkenens Strudse.…

pleasant fields.

5.Mosebog 8:7,8
Thi HERREN din Gud vil føre dig ind i et herligt Land, et Land med Vandbække, Kilder og Strømme, der vælder frem paa Bjerg og Dal,…

5.Mosebog 11:11,12
nej, det Land, I skal over og tage i Besiddelse, er et Land med Bjerge og Dale, der drikker Vand, naar Regnen falder fra Himmelen,…

Ezekiel 20:6,15
Dengang løftede jeg min Haand og tilsvor dem, at jeg vilde føre dem ud af Ægypten til Landet, jeg havde givet dem, et Land, der flyder med Mælk og Honning, det dejligste af alle Lande.…

Links
Esajas 32:12 InterlinearEsajas 32:12 FlersprogedeIsaías 32:12 SpanskÉsaïe 32:12 FranskeJesaja 32:12 TyskEsajas 32:12 KinesiskIsaiah 32:12 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Esajas 32
11Bæv, I sorgløse, skælv, I trygge, klæd jer af og blot jer, bind Sæk om Lænd; 12slaa jer for Brystet og klag over yndige Marker, frugtbare Vinstokke, 13mit Folks med Tidseltorn dækkede Jord, ja, hvert Glædens Hus, den jublende By!…
Krydshenvisninger
Nahum 2:7
Herskerinden føres bort i Landflygtighed med sine Terner; de sukker som kurrende Duer, slaar sig for Brystet.

Esajas 32:13
mit Folks med Tidseltorn dækkede Jord, ja, hvert Glædens Hus, den jublende By!

Esajas 32:11
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden