Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) I Byen er Øde tilbage, og Porten er hugget i Splinter. Norsk (1930) Tilbake i byen er bare ødeleggelse, og porten er slått i stumper og stykker. Svenska (1917) Ödeläggelse allenast är kvar i staden, och porten är slagen i spillror. King James Bible In the city is left desolation, and the gate is smitten with destruction. English Revised Version In the city is left desolation, and the gate is smitten with destruction. Bibel Viden Treasury Esajas 32:14 Jeremias 9:11 Klagesangene 1:1,4 Klagesangene 2:9 Klagesangene 5:18 Mika 1:9,12 Matthæus 22:7 Links Esajas 24:12 Interlinear • Esajas 24:12 Flersprogede • Isaías 24:12 Spansk • Ésaïe 24:12 Franske • Jesaja 24:12 Tysk • Esajas 24:12 Kinesisk • Isaiah 24:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esajas 24 …11Man jamrer over Vinen paa Gaden, bort er al Glæde svundet; landflygtig er Landets Fryd. 12I Byen er Øde tilbage, og Porten er hugget i Splinter. 13Thi paa Jorden midt iblandt Folkene gaar det, som naar Olietræets Frugt slaas ned, som ved Efterslæt, naar Vinen er høstet:… Krydshenvisninger Esajas 14:31 Hyl, Port, skrig, By, Angst gribe dig, hele Filisterland! Thi nordenfra kommer Røg, i Fjendeskaren nøler ingen. Esajas 32:14 Thi Paladset er øde, Bylarmen standset, Ofel med Taarnet en Grushob for evigt, Vildæslers Fryd, en Græsgang for Hjorde — Esajas 32:19 Skoven styrter helt, Byen bøjes dybt. Esajas 45:2 Selv gaar jeg frem foran dig, Hindringer jævner jeg ud; jeg sprænger Porte af Kobber og sønderhugger Slaaer af Jern. |