Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Thi paa Jorden midt iblandt Folkene gaar det, som naar Olietræets Frugt slaas ned, som ved Efterslæt, naar Vinen er høstet: Norsk (1930) For således skal det gå til blandt folkene på jorden som når oliven slåes ned, som ved efterhøsten, når vinhøsten er forbi. Svenska (1917) Ty det måste så gå på jorden bland folken, såsom det går, när man slår ned oliver, såsom när man gör en efterskörd, sedan vinbärgningen är slut. King James Bible When thus it shall be in the midst of the land among the people, there shall be as the shaking of an olive tree, and as the gleaning grapes when the vintage is done. English Revised Version For thus shall it be in the midst of the earth among the peoples, as the shaking of an olive tree, as the grape gleanings when the vintage is done. Bibel Viden Treasury there Esajas 1:9 Esajas 6:13 Esajas 10:20-22 Esajas 17:5,6 Jeremias 44:28 Ezekiel 6:8-11 Ezekiel 7:16 Ezekiel 9:4-6 Ezekiel 11:16-20 Ezekiel 14:22,23 Mika 2:12 Matthæus 24:22 Romerne 11:2-6 Aabenbaring 3:4 Aabenbaring 11:2,3 Links Esajas 24:13 Interlinear • Esajas 24:13 Flersprogede • Isaías 24:13 Spansk • Ésaïe 24:13 Franske • Jesaja 24:13 Tysk • Esajas 24:13 Kinesisk • Isaiah 24:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esajas 24 …12I Byen er Øde tilbage, og Porten er hugget i Splinter. 13Thi paa Jorden midt iblandt Folkene gaar det, som naar Olietræets Frugt slaas ned, som ved Efterslæt, naar Vinen er høstet: 14Disse opløfter Røsten, jubler over HERRENS Storhed, raaber fra Vesten:… Krydshenvisninger 3.Mosebog 19:9 Naar I høster eders Lands Høst, maa du ikke høste helt hen til Kanten af din Mark, ej heller maa du sanke Efterslætten efter din Høst. Esajas 17:6 En Efterslæt levnes deraf, som naar Olietræets Frugt slaas ned, to tre Bær øverst i Kronen, fire fem paa Frugttræets Grene, saa lyder det fra HERREN, Israels Gud. Esajas 27:12 Paa hin Dag slaar HERREN Frugten ned fra Flodens Strøm til Ægyptens Bæk, og I skal opsankes een for een, Israels Børn. Mika 7:1 Ve mig! Det gaar mig som ved Frugthøst, ved Vinhøstens Efterslæt: Ikke en Drue at spise, ej en Figen, min Sjæl har Lyst til! |