Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) En Mand gør jeg sjældnere end Guld og et Menneske end Ofirs Guld. Norsk (1930) Jeg vil gjøre folk sjeldnere enn fint gull og mennesker sjeldnere enn gull fra Ofir. Svenska (1917) Jag skall göra en man mer sällsynt än fint guld, en människa mer sällsynt än guld från Ofir. King James Bible I will make a man more precious than fine gold; even a man than the golden wedge of Ophir. English Revised Version I will make a man more rare than fine gold, even a man than the pure gold of Ophir. Bibel Viden Treasury Esajas 13:15-18 Esajas 4:1 Esajas 24:6 Salmerne 137:9 Links Esajas 13:12 Interlinear • Esajas 13:12 Flersprogede • Isaías 13:12 Spansk • Ésaïe 13:12 Franske • Jesaja 13:12 Tysk • Esajas 13:12 Kinesisk • Isaiah 13:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esajas 13 …11Jeg hjemsøger Jorden for dens Ondskab, de gudløse for deres Brøde, gør Ende paa frækkes Overmod, bøjer Voldsmænds Hovmod. 12En Mand gør jeg sjældnere end Guld og et Menneske end Ofirs Guld. 13Derfor bæver Himlen, og Jorden flytter sig skælvende ved Hærskarers HERRES Harme paa hans brændende Vredes Dag.… Krydshenvisninger 1.Kongebog 9:28 De sejlede til Ofir, hvor de hentede 420 Talenter Guld, som de bragte Kong Salomo. Job 28:16 den opvejes ikke med Ofirguld, med kostelig Sjoham eller Safir; Salmerne 45:9 Kongedøtre staar i kostbare Klæder, Dronningen i Ofirguldets Skrud ved din højre. Esajas 4:1 Syv Kvinder skal paa hin Dag gribe fat i een Mand og sige: »Vi vil æde vort eget Brød og holde os selv med Klæder, blot vi maa bære dit Navn. Tag Vanæren fra os!« Esajas 6:11 Jeg spurgte: »Hvor længe, Herre?« Og han svarede: »Til Byerne er øde, uden Beboere, og Husene uden et Menneske, og Agerjorden ligger som Ørk!« Esajas 6:12 Og HERREN vil fjerne Menneskene, og Tomhed skal brede sig i Landet; |