Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og jeg formaner eder des mere til at gøre dette, for at jeg desto snarere kan gives eder igen. Norsk (1930) Og jeg ber eder dess mere å gjøre dette forat jeg dess snarere må bli gitt eder tilbake. Svenska (1917) Och jag uppmanar eder att göra detta, så mycket mer som jag hoppas att därigenom dess snarare bliva återgiven åt eder. King James Bible But I beseech you the rather to do this, that I may be restored to you the sooner. English Revised Version And I exhort you the more exceedingly to do this, that I may be restored to you the sooner. Bibel Viden Treasury that I. Romerne 1:10-12 Romerne 15:31,32 Filemon 1:22 Links Hebræerne 13:19 Interlinear • Hebræerne 13:19 Flersprogede • Hebreos 13:19 Spansk • Hébreux 13:19 Franske • Hebraeer 13:19 Tysk • Hebræerne 13:19 Kinesisk • Hebrews 13:19 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Hebræerne 13 …18Beder for os; thi vi ere forvissede om, at vi have en god Samvittighed, idet vi ønske at vandre rettelig i alle Ting. 19Og jeg formaner eder des mere til at gøre dette, for at jeg desto snarere kan gives eder igen. Krydshenvisninger Filemon 1:22 Men med det samme bered ogsaa Herberge for mig; thi jeg haaber, at jeg ved eders Bønner skal skænkes eder. Hebræerne 13:22 Jeg beder eder, Brødre! at I finde eder i dette Formaningsord; thi jeg har jo skrevet til eder i Korthed. |