Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) men sender du ham ikke med, saa rejser vi ikke derned, thi Manden sagde til os: I bliver ikke stedt for mit Aasyn, medmindre eders Broder er med!« Norsk (1930) Men dersom du ikke vil sende ham, vil vi ikke dra ned; for mannen sa til oss: I skal ikke komme for mine øine uten eders bror er med. Svenska (1917) Men om du icke låter honom följa med oss, så vilja vi icke fara, ty mannen sade till oss: 'I fån icke komma inför mitt ansikte, med mindre eder broder är med eder.' King James Bible But if thou wilt not send him, we will not go down: for the man said unto us, Ye shall not see my face, except your brother be with you. English Revised Version but if thou wilt not send him, we will not go down: for the man said unto us, Ye shall not see my face, except your brother be with you. Bibel Viden Treasury will not. 1.Mosebog 42:38 1.Mosebog 44:26 2.Mosebog 20:12 Links 1.Mosebog 43:5 Interlinear • 1.Mosebog 43:5 Flersprogede • Génesis 43:5 Spansk • Genèse 43:5 Franske • 1 Mose 43:5 Tysk • 1.Mosebog 43:5 Kinesisk • Genesis 43:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Mosebog 43 …4Hvis du derfor vil sende vor Broder med os, vil vi rejse ned og købe dig Føde; 5men sender du ham ikke med, saa rejser vi ikke derned, thi Manden sagde til os: I bliver ikke stedt for mit Aasyn, medmindre eders Broder er med!« 6Saa sagde Israel: »Hvorfor handlede I ilde imod mig og fortalte Manden, at I havde en Broder til?«… Krydshenvisninger 1.Mosebog 42:20 og bring saa eders yngste Broder til mig, saa skal eders Ord staa til Troende, og I skal slippe for at dø!« Og saaledes gjorde de. 1.Mosebog 43:3 Men Juda svarede ham: »Manden sagde os ganske afgjort: I bliver ikke stedt for mit Aasyn, medmindre eders Broder er med! 1.Mosebog 43:4 Hvis du derfor vil sende vor Broder med os, vil vi rejse ned og købe dig Føde; 1.Mosebog 43:6 Saa sagde Israel: »Hvorfor handlede I ilde imod mig og fortalte Manden, at I havde en Broder til?« 1.Mosebog 44:23 Saa sagde du til dine Trælle: Kommer eders yngste Broder ikke med herned, saa bliver I ikke mere stedt for mit Aasyn! |