Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Saa sagde Israel: »Hvorfor handlede I ilde imod mig og fortalte Manden, at I havde en Broder til?« Norsk (1930) Da sa Israel: Hvorfor har I gjort så ille mot mig og fortalt mannen at I har ennu en bror? Svenska (1917) Då sade Israel: »Varför gjorden I så illa mot mig och berättaden för mannen att I haden ännu en broder?» King James Bible And Israel said, Wherefore dealt ye so ill with me, as to tell the man whether ye had yet a brother? English Revised Version And Israel said, Wherefore dealt ye so ill with me, as to tell the man whether ye had yet a brother? Bibel Viden Treasury no references listed for this verse. Links 1.Mosebog 43:6 Interlinear • 1.Mosebog 43:6 Flersprogede • Génesis 43:6 Spansk • Genèse 43:6 Franske • 1 Mose 43:6 Tysk • 1.Mosebog 43:6 Kinesisk • Genesis 43:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Mosebog 43 …5men sender du ham ikke med, saa rejser vi ikke derned, thi Manden sagde til os: I bliver ikke stedt for mit Aasyn, medmindre eders Broder er med!« 6Saa sagde Israel: »Hvorfor handlede I ilde imod mig og fortalte Manden, at I havde en Broder til?« 7De svarede: »Manden spurgte os nøje ud om os og vor Slægt og sagde: Lever eders Fader endnu? Har I en Broder til? Og vi svarede ham paa hans Spørgsmaal; kunde vi vide, at han vilde sige: Bring eders Broder herned!«… Krydshenvisninger 1.Mosebog 43:5 men sender du ham ikke med, saa rejser vi ikke derned, thi Manden sagde til os: I bliver ikke stedt for mit Aasyn, medmindre eders Broder er med!« 1.Mosebog 43:7 De svarede: »Manden spurgte os nøje ud om os og vor Slægt og sagde: Lever eders Fader endnu? Har I en Broder til? Og vi svarede ham paa hans Spørgsmaal; kunde vi vide, at han vilde sige: Bring eders Broder herned!« |