Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Saa sagde du til dine Trælle: Kommer eders yngste Broder ikke med herned, saa bliver I ikke mere stedt for mit Aasyn! Norsk (1930) Men du sa til dine tjenere: Dersom ikke eders yngste bror kommer ned med eder, skal I ikke mere komme for mine øine. Svenska (1917) Men du sade till dina tjänare: 'Om eder yngste broder icke följer med eder hitned, så fån I icke mer komma inför mitt ansikte.' King James Bible And thou saidst unto thy servants, Except your youngest brother come down with you, ye shall see my face no more. English Revised Version And thou saidst unto thy servants, Except your youngest brother come down with you, ye shall see my face no more. Bibel Viden Treasury 1.Mosebog 42:15-20 1.Mosebog 43:3,5 Links 1.Mosebog 44:23 Interlinear • 1.Mosebog 44:23 Flersprogede • Génesis 44:23 Spansk • Genèse 44:23 Franske • 1 Mose 44:23 Tysk • 1.Mosebog 44:23 Kinesisk • Genesis 44:23 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Mosebog 44 …22Men vi svarede min Herre: Drengen kan ikke forlade sin Fader, thi hans Fader dør, hvis han forlader ham! 23Saa sagde du til dine Trælle: Kommer eders yngste Broder ikke med herned, saa bliver I ikke mere stedt for mit Aasyn! 24Vi rejste saa op til din Træl, min Fader, og fortalte ham, hvad min Herre havde sagt.… Krydshenvisninger 1.Mosebog 42:20 og bring saa eders yngste Broder til mig, saa skal eders Ord staa til Troende, og I skal slippe for at dø!« Og saaledes gjorde de. 1.Mosebog 43:3 Men Juda svarede ham: »Manden sagde os ganske afgjort: I bliver ikke stedt for mit Aasyn, medmindre eders Broder er med! 1.Mosebog 43:5 men sender du ham ikke med, saa rejser vi ikke derned, thi Manden sagde til os: I bliver ikke stedt for mit Aasyn, medmindre eders Broder er med!« 1.Mosebog 44:22 Men vi svarede min Herre: Drengen kan ikke forlade sin Fader, thi hans Fader dør, hvis han forlader ham! 1.Mosebog 44:24 Vi rejste saa op til din Træl, min Fader, og fortalte ham, hvad min Herre havde sagt. |