Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Han hilste paa dem og spurgte: »Gaar det eders gamle Fader vel, ham, I talte om? Lever han endnu?« Norsk (1930) Men han spurte dem om det gikk dem vel, og han sa: Går det eders far vel, den gamle som I talte om? Lever han ennu? Svenska (1917) Och han hälsade dem och frågade: »Står det väl till med eder fader, den gamle, som I taladen om? Lever han ännu?» King James Bible And he asked them of their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom ye spake? Is he yet alive? English Revised Version And he asked them of their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom ye spake? Is he yet alive? Bibel Viden Treasury welfare. 1.Mosebog 37:14 1.Mosebog 41:16 2.Mosebog 18:7 Dommer 18:15 1.Samuel 17:22 1.Samuel 25:5 1.Krønikebog 18:10 Is your father well. 1.Mosebog 42:11,13 Links 1.Mosebog 43:27 Interlinear • 1.Mosebog 43:27 Flersprogede • Génesis 43:27 Spansk • Genèse 43:27 Franske • 1 Mose 43:27 Tysk • 1.Mosebog 43:27 Kinesisk • Genesis 43:27 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Mosebog 43 …26Da Josef traadte ind i Huset, bragte de ham den Gave, de havde med, og kastede sig til Jorden for ham. 27Han hilste paa dem og spurgte: »Gaar det eders gamle Fader vel, ham, I talte om? Lever han endnu?« 28De svarede: »Det gaar din Træl, vor Fader, vel; han lever endnu!« Og de bøjede sig og kastede sig til Jorden.… Krydshenvisninger 1.Mosebog 43:7 De svarede: »Manden spurgte os nøje ud om os og vor Slægt og sagde: Lever eders Fader endnu? Har I en Broder til? Og vi svarede ham paa hans Spørgsmaal; kunde vi vide, at han vilde sige: Bring eders Broder herned!« 1.Mosebog 45:3 og Josef sagde til sine Brødre: »Jeg er Josef! Lever min Fader endnu?« Men hans Brødre kunde ikke svare ham, saa forfærdede var de for ham. 2.Mosebog 18:7 Da gik Moses sin Svigerfader i Møde, bøjede sig for ham og kyssede ham; og da de havde hilst paa hinanden, gik de ind i Teltet. |