Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men Abraham krævede Abimelek til Regnskab for en Brønd, som Abimeleks Folk havde tilranet sig. Norsk (1930) Men Abraham gikk i rette med Abimelek for en brønn som Abimeleks tjenere hadde tatt med vold. Svenska (1917) Dock gjorde Abraham Abimelek förebråelser angående en vattenbrunn som Abimeleks tjänare hade tagit ifrån honom. King James Bible And Abraham reproved Abimelech because of a well of water, which Abimelech's servants had violently taken away. English Revised Version And Abraham reproved Abimelech because of the well of water, which Abimelech's servants had violently taken away. Bibel Viden Treasury reproved. 1.Mosebog 26:15-22 1.Mosebog 29:8 2.Mosebog 2:15-17 Dommer 1:15 Ordsprogene 17:10 Ordsprogene 25:9 Ordsprogene 27:5 Matthæus 18:15 because. servants. 1.Mosebog 13:7 1.Mosebog 26:15-22 2.Mosebog 2:16,17 Links 1.Mosebog 21:25 Interlinear • 1.Mosebog 21:25 Flersprogede • Génesis 21:25 Spansk • Genèse 21:25 Franske • 1 Mose 21:25 Tysk • 1.Mosebog 21:25 Kinesisk • Genesis 21:25 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Mosebog 21 …24Da svarede Abraham: »Jeg vil sværge!« 25Men Abraham krævede Abimelek til Regnskab for en Brønd, som Abimeleks Folk havde tilranet sig. 26Da svarede Abimelek: »Jeg ved intet om, hvem der har gjort det; hverken har du underrettet mig derom, ej heller har jeg hørt det før i Dag!«… Krydshenvisninger 1.Mosebog 21:24 Da svarede Abraham: »Jeg vil sværge!« 1.Mosebog 21:26 Da svarede Abimelek: »Jeg ved intet om, hvem der har gjort det; hverken har du underrettet mig derom, ej heller har jeg hørt det før i Dag!« 1.Mosebog 26:15 Alle de Brønde, hans Faders Trælle havde gravet i hans Fader Abrahams Dage, kastede Filisterne til og fyldte dem med Jord; 1.Mosebog 26:18 Men Isak lod atter de Brønde udgrave, som hans Fader Abrahams Trælle havde gravet, og som Filisterne havde tilkastet efter Abrahams Død, og gav dem de samme Navne, som hans Fader havde givet dem. 1.Mosebog 26:20 men Gerars Hyrder yppede Kiv med Isaks og sagde: »Dette Vand tilhører os!« Derfor kaldte han Brønden Esek, thi der stredes de med ham. |