Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Derpaa sagde han til ham: »Jeg er HERREN, som førte dig bort fra Ur-Kasdim for at give dig dette Land i Eje!« Norsk (1930) Og han sa til ham: Jeg er Herren, som førte dig ut fra Ur i Kaldea for å gi dig dette land til eie. Svenska (1917) Och han sade till honom: »Jag är HERREN, som har fört dig ut från det kaldeiska Ur för att giva dig detta land till besittning.» King James Bible And he said unto him, I am the LORD that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it. English Revised Version And he said unto him, I am the LORD that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it. Bibel Viden Treasury brought. 1.Mosebog 11:28-31 1.Mosebog 12:1 Nehemias 9:7 Apostlenes G. 7:2-4 to give. 1.Mosebog 12:7 1.Mosebog 13:15-17 Nehemias 9:8 Salmerne 105:11,42,44 Romerne 4:13 Links 1.Mosebog 15:7 Interlinear • 1.Mosebog 15:7 Flersprogede • Génesis 15:7 Spansk • Genèse 15:7 Franske • 1 Mose 15:7 Tysk • 1.Mosebog 15:7 Kinesisk • Genesis 15:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Mosebog 15 …6Da troede Abram HERREN, og han regnede ham det til Retfærdighed. 7Derpaa sagde han til ham: »Jeg er HERREN, som førte dig bort fra Ur-Kasdim for at give dig dette Land i Eje!« Krydshenvisninger Apostlenes G. 7:2 Men han sagde: »I Mænd, Brødre og Fædre, hører til! Herlighedens Gud viste sig for vor Fader Abraham, da han var i Mesopotamien, førend han tog Bolig i Karan. Apostlenes G. 7:4 Da gik han ud fra Kaldæernes Land og tog Bolig i Karan; og efter hans Faders Død lod Gud ham flytte derfra hen i dette Land, hvor I nu bo. 1.Mosebog 11:31 Tara tog sin Søn Abram, sin Sønnesøn Lot, Harans Søn, og sin Sønnekone Saraj, hans Søn Abrams Hustru, og førte dem fra Ur Kasdim for at begive sig til Kana'ans Land; men da de kom til Karan, slog de sig ned der. 1.Mosebog 12:1 HERREN sagde til Abram: »Drag ud fra dit Land, fra din Slægt og din Faders Hus til det Land, jeg vil vise dig; 1.Mosebog 13:15 thi hele det Land, du ser, vil jeg give dig og dit Afkom til evig Tid, 1.Mosebog 13:17 Drag nu gennem Landet paa Kryds og tværs, thi dig giver jeg det!« 1.Mosebog 28:4 Han give dig og dit Afkom med dig Abrahams Velsignelse, saa du faar din Udlændigheds Land i Eje, det, Gud skænkede Abraham!« 1.Mosebog 50:24 Derpaa sagde Josef til sine Brødre: »Jeg dør snart, men Gud vil se til eder og føre eder fra Landet her til det Land, han tilsvor Abraham, Isak og Jakob.« 5.Mosebog 9:5 Det er ikke for din Retfærdigheds eller dit ædle Hjertes Skyld, du kommer ind og tager deres Land i Besiddelse, nej, det er paa Grund af disse Folks Ondskab, at HERREN driver dem bort foran dig, og fordi han vil opfylde det Ord, han tilsvor dine Fædre, Abraham, Isak og Jakob. |