Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Dette er Taras Slægtebog. Tara avlede Abram, Nakor og Haran. Haran avlede Lot. Norsk (1930) Dette er historien om Tarah og hans ætt: Tarah fikk sønnene Abram, Nakor og Haran. Og Haran fikk sønnen Lot. Svenska (1917) Och detta är berättelsen om Teras släkt. Tera födde Abram, Nahor och Haran. Och Haran födde Lot. King James Bible Now these are the generations of Terah: Terah begat Abram, Nahor, and Haran; and Haran begat Lot. English Revised Version Now these are the generations of Terah. Terah begat Abram, Nahor, and Haran; and Haran begat Lot. Bibel Viden Treasury A. 2008. B.C. 1996. Lot. 1.Mosebog 11:31 1.Mosebog 12:4 1.Mosebog 13:1-11 1.Mosebog 14:12 1.Mosebog 19:1-29 2.Peter 2:7 Links 1.Mosebog 11:27 Interlinear • 1.Mosebog 11:27 Flersprogede • Génesis 11:27 Spansk • Genèse 11:27 Franske • 1 Mose 11:27 Tysk • 1.Mosebog 11:27 Kinesisk • Genesis 11:27 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Mosebog 11 27Dette er Taras Slægtebog. Tara avlede Abram, Nakor og Haran. Haran avlede Lot. 28Haran døde i sin Fader Taras Levetid i sin Hjemstavn i Ur Kasdim.… Krydshenvisninger 1.Mosebog 11:31 Tara tog sin Søn Abram, sin Sønnesøn Lot, Harans Søn, og sin Sønnekone Saraj, hans Søn Abrams Hustru, og førte dem fra Ur Kasdim for at begive sig til Kana'ans Land; men da de kom til Karan, slog de sig ned der. 1.Mosebog 12:4 Og Abram gik, som HERREN sagde til ham, og Lot gik med ham. Abram var fem og halvfjerdsindstyve Aar, da han drog fra Karan; 1.Mosebog 13:10 Da saa Lot sig omkring, og da han saa, at hele Jordanegnen (det var før HERREN ødelagde Sodoma og Gomorra) var vandrig som HERRENS Have, som Ægyptens Land, hen ad Zoar til, 1.Mosebog 14:12 ligeledes tog de, da de drog bort, Abrams Brodersøn Lot og alt hans Gods med sig; thi han boede i Sodoma. 1.Mosebog 19:1 De to Engle kom nu til Sodoma ved Aftenstid. Lot sad i Sodomas Port, og da han fik Øje paa dem, stod han op og gik dem i Møde, bøjede sig til Jorden 1.Mosebog 19:29 Da Gud tilintetgjorde Jordanegnens Byer, kom han Abraham i Hu og førte Lot ud af Ødelæggelsen, som han lod komme over de Byer, Lot boede i. Josva 24:2 Da sagde Josua til hele Folket: »Saa siger HERREN, Israels Gud: Hinsides Floden boede eders Forfædre i gamle Dage, Tara, Abrahams og Nakors Fader, og de dyrkede andre Guder. |