Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Da sagde Josua til hele Folket: »Saa siger HERREN, Israels Gud: Hinsides Floden boede eders Forfædre i gamle Dage, Tara, Abrahams og Nakors Fader, og de dyrkede andre Guder. Norsk (1930) Og Josva sa til hele folket: Så sier Herren, Israels Gud: På hinside elven bodde fordum eders fedre, blandt dem Tarah, Abrahams og Nakors far, og de dyrket fremmede guder. Svenska (1917) Och Josua sade till allt folket: »Så säger HERREN, Israels Gud: På andra sidan floden bodde edra fäder i forna tider; så gjorde ock Tera, Abrahams och Nahors fader. Och de tjänade där andra gudar. King James Bible And Joshua said unto all the people, Thus saith the LORD God of Israel, Your fathers dwelt on the other side of the flood in old time, even Terah, the father of Abraham, and the father of Nachor: and they served other gods. English Revised Version And Joshua said unto all the people, Thus saith the LORD, the God of Israel, Your fathers dwelt of old time beyond the River, even Terah, the father of Abraham, and the father of Nahor: and they served other gods. Bibel Viden Treasury Your fathers 1.Mosebog 11:26,31 1.Mosebog 12:1 1.Mosebog 31:53 5.Mosebog 26:5 Esajas 51:2 Ezekiel 16:3 served other gods. 70 years old. Josva 24:15 1.Mosebog 31:19,30,32,53 1.Mosebog 35:4 Links Josva 24:2 Interlinear • Josva 24:2 Flersprogede • Josué 24:2 Spansk • Josué 24:2 Franske • Josua 24:2 Tysk • Josva 24:2 Kinesisk • Joshua 24:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Josva 24 1Derpaa kaldte Josua alle Israels Stammer sammen i Sikem og lod Israels Ældste og Overhoved, Dommere og Tilsynsmænd kalde til sig; og de stillede sig op for Guds Aasyn. 2Da sagde Josua til hele Folket: »Saa siger HERREN, Israels Gud: Hinsides Floden boede eders Forfædre i gamle Dage, Tara, Abrahams og Nakors Fader, og de dyrkede andre Guder. 3Da førte jeg eders Stamfader Abraham bort fra Landet hinsides Floden og lod ham vandre omkring i hele Kana'ans Land, gav ham en talrig Æt og skænkede ham Isak.… Krydshenvisninger Lukas 3:34 Jakobs Søn, Isaks Søn, Abrahams Søn, Tharas Søn, Nakors Søn, 1.Mosebog 11:24 Da Nakor havde levet 29 Aar, avlede han Tara; 1.Mosebog 11:26 Da Tara havde levet 70 Aar, avlede han Abram, Nakor og Haran. 1.Mosebog 11:27 Dette er Taras Slægtebog. Tara avlede Abram, Nakor og Haran. Haran avlede Lot. 1.Mosebog 31:30 Nu vel, saa drog du altsaa bort fordi du længtes saa meget efter din Faders Hus men hvorfor stjal du min Gud?« |