Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Rejs Forgaarden rundt om og hæng Forhænget op foran Forgaardens Indgang. Norsk (1930) Og så skal du sette op forgården rundt omkring og henge op teppet for porten til forgården. Svenska (1917) Och du skall sätta upp förgårdshägnaden runt omkring och hänga upp förhänget för porten till förgården. King James Bible And thou shalt set up the court round about, and hang up the hanging at the court gate. English Revised Version And thou shalt set up the court round about, and hang up the screen of the gate of the court. Bibel Viden Treasury the court 2.Mosebog 40:33 2.Mosebog 27:9-19 2.Mosebog 38:9-20 Matthæus 16:18 1.Korinther 12:28 Efeserne 4:11,12 Links 2.Mosebog 40:8 Interlinear • 2.Mosebog 40:8 Flersprogede • Éxodo 40:8 Spansk • Exode 40:8 Franske • 2 Mose 40:8 Tysk • 2.Mosebog 40:8 Kinesisk • Exodus 40:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Mosebog 40 …7og stil Vandkummen op mellem Aabenbaringsteltet og Alteret og hæld Vand deri. 8Rejs Forgaarden rundt om og hæng Forhænget op foran Forgaardens Indgang. 9Tag Salveolien og salv Boligen og alle Ting deri, og du skal hellige den med alt dens Tilbehør, saa den bliver hellig.… Krydshenvisninger 2.Mosebog 40:7 og stil Vandkummen op mellem Aabenbaringsteltet og Alteret og hæld Vand deri. 2.Mosebog 40:9 Tag Salveolien og salv Boligen og alle Ting deri, og du skal hellige den med alt dens Tilbehør, saa den bliver hellig. 2.Mosebog 40:33 Saa rejste han Forgaarden rundt om Boligen og Alteret og hængte Forhænget op for Forgaardens Indgang. Hermed var Moses færdig med Arbejdet. |