Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) En Troldkvinde maa du ikke lade leve. Norsk (1930) En trollkvinne skal du ikke la leve Svenska (1917) En trollkvinna skall du icke låta leva. King James Bible Thou shalt not suffer a witch to live. English Revised Version Thou shalt not suffer a sorceress to live. Bibel Viden Treasury 3.Mosebog 19:26,31 3.Mosebog 20:6,27 5.Mosebog 18:10,11 1.Samuel 28:3,9 Esajas 19:3 Apostlenes G. 8:9-11 Apostlenes G. 16:16-19 Apostlenes G. 19:19 Galaterne 5:20 Aabenbaring 22:15 Links 2.Mosebog 22:18 Interlinear • 2.Mosebog 22:18 Flersprogede • Éxodo 22:18 Spansk • Exode 22:18 Franske • 2 Mose 22:18 Tysk • 2.Mosebog 22:18 Kinesisk • Exodus 22:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Mosebog 22 …17og hvis hendes Fader vægrer sig ved at give ham hende, skal han tilveje ham den sædvanlige Brudekøbesum for en Jomfru. 18En Troldkvinde maa du ikke lade leve. 19Enhver, der har Omgang med Kvæg, skal lide Døden.… Krydshenvisninger 3.Mosebog 19:31 Henvend eder ikke til Genfærd og Sandsigeraander; søg dem ikke, saa I gør eder urene ved dem. Jeg er HERREN eders Gud! 3.Mosebog 20:6 Det Menneske, som henvender sig til Genfærd eller Sandsigeraander og boler med dem, mod det Menneske vil jeg vende mit Aasyn og udrydde ham af hans Folk. 3.Mosebog 20:27 Naar der i en Mand eller Kvinde er en Genfærdsaand eller en Sandsigeraand, skal de lide Døden; de skal stenes, der hviler Blodskyld paa dem. 5.Mosebog 18:10 Der maa ingen findes hos dig, som lader sin Søn eller Datter gaa igennem Ilden, ingen, som driver Spaadomskunst, tager Varsler, er Sandsiger eller øver Trolddom, 5.Mosebog 18:11 ingen, som foretager Besværgelse eller gør Spørgsmaal til Genfærd og Sandsigeraander og henvender sig til de døde; 1.Samuel 28:3 Samuel var død, og hele Israel havde holdt Klage over ham, og han var blevet jordet i Rama, hans By. Og Saul havde udryddet Dødemanerne og Besværgerne af Landet. Jeremias 27:9 I skal ikke høre paa eders Profeter og Spaamænd, eders Drømmere, Sandsigere og Troldmænd, som siger til eder: »I skal ikke komme til at trælle for Babels Konge;« Jeremias 27:10 thi det er Løgn, de profeterer for eder for at faa eder bort fra eders Jord, idet jeg da driver eder bort og I gaar til Grunde. |