2.Mosebog 16:14
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
og da Duggen svandt, var Ørkenen dækket med noget fint, skælagtigt noget, noget fint der lignede Rim paa Jorden.

Norsk (1930)
Og da duggen gikk bort, se, da lå det utover ørkenen noget fint, kornet, fint som rim på jorden.

Svenska (1917)
Och när daggen som hade fallit gick bort, se, då låg över öknen på jorden något fint, såsom fjäll, något fint, likt rimfrost.

King James Bible
And when the dew that lay was gone up, behold, upon the face of the wilderness there lay a small round thing, as small as the hoar frost on the ground.

English Revised Version
And when the dew that lay was gone up, behold, upon the face of the wilderness a small round thing, small as the hoar frost on the ground.
Bibel Viden Treasury

the dew

4.Mosebog 11:7-9
Mannaen lignede Korianderfrø og saa ud som Bdellium.…

5.Mosebog 8:3
Han ydmygede dig og lod dig sulte og gav dig saa Manna at spise, en Føde, som hverken du eller dine Fædre før kendte til, for at lade dig vide, at Mennesket ikke lever af Brød alene; men ved alt, hvad der udgaar af HERRENS Mund, lever Mennesket.

Nehemias 9:15
Du gav dem Brød fra Himmelen til at stille deres Sult og lod Vand springe ud af Klippen til at slukke deres Tørst. Og du bød dem drage hen og tage det Land i Besiddelse, som du med løftet Haand havde lovet dem.

Salmerne 78:24
og Manna regne paa dem til Føde, han gav dem Himmelkorn;

Salmerne 105:40
de krævede, han bragte Vagtler, med Himmelbrød mættede han dem;

the hoar frost

Salmerne 147:16
han lader Sne falde ned som Uld, som Aske spreder han Rim,

Links
2.Mosebog 16:14 Interlinear2.Mosebog 16:14 FlersprogedeÉxodo 16:14 SpanskExode 16:14 Franske2 Mose 16:14 Tysk2.Mosebog 16:14 KinesiskExodus 16:14 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
2.Mosebog 16
13Da det nu blev Aften, kom en Sværm Vagtler flyvende og faldt i et tykt Lag over Lejren; og næste Morgen laa Duggen tæt rundt om Lejren, 14og da Duggen svandt, var Ørkenen dækket med noget fint, skælagtigt noget, noget fint der lignede Rim paa Jorden. 15Da Israeliterne saa det, spurgte de hverandre: »Hvad er det?« Thi de vidste ikke, hvad det var; men Moses sagde til dem: »Det er det Brød, HERREN har givet eder til Føde!…
Krydshenvisninger
2.Mosebog 16:31
Men Israeliterne kaldte det Manna; det lignede hvide Korianderfrø og smagte som Honningkager.

4.Mosebog 11:7
Mannaen lignede Korianderfrø og saa ud som Bdellium.

4.Mosebog 11:9
Naar Duggen om Natten faldt over Lejren, faldt ogsaa Mannaen ned over den.

Nehemias 9:15
Du gav dem Brød fra Himmelen til at stille deres Sult og lod Vand springe ud af Klippen til at slukke deres Tørst. Og du bød dem drage hen og tage det Land i Besiddelse, som du med løftet Haand havde lovet dem.

Salmerne 78:24
og Manna regne paa dem til Føde, han gav dem Himmelkorn;

Salmerne 105:40
de krævede, han bragte Vagtler, med Himmelbrød mættede han dem;

2.Mosebog 16:13
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden