Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Det skal spises i et og samme Hus, og intet af Kødet maa bringes ud af Huset; I maa ikke sønderbryde dets Ben. Norsk (1930) I ett hus skal det etes; du skal ikke la noget av kjøttet komme utenfor huset, og I skal ikke bryte noget ben på det. Svenska (1917) I ett och samma hus skall det ätas; du skall icke föra något av köttet ut ur huset, och intet ben skolen I sönderslå därpå. King James Bible In one house shall it be eaten; thou shalt not carry forth ought of the flesh abroad out of the house; neither shall ye break a bone thereof. English Revised Version In one house shall it be eaten; thou shalt not carry forth aught of the flesh abroad out of the house; neither shall ye break a bone thereof. Bibel Viden Treasury one house 1.Korinther 12:12 Efeserne 2:19-22 neither 4.Mosebog 9:12 Johannes 19:33,36 Links 2.Mosebog 12:46 Interlinear • 2.Mosebog 12:46 Flersprogede • Éxodo 12:46 Spansk • Exode 12:46 Franske • 2 Mose 12:46 Tysk • 2.Mosebog 12:46 Kinesisk • Exodus 12:46 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Mosebog 12 …45Ingen indvandret eller Daglejer maa spise deraf. 46Det skal spises i et og samme Hus, og intet af Kødet maa bringes ud af Huset; I maa ikke sønderbryde dets Ben. 47Hele Israels Menighed skal fejre Paasken.… Krydshenvisninger Johannes 19:33 Men da de kom til Jesus og saa, at han allerede var død, knuste de ikke hans Ben. Johannes 19:36 Thi disse Ting skete, for at Skriften skulde opfyldes: »Intet Ben skal sønderbrydes derpaa«. 4.Mosebog 9:12 De maa intet levne deraf til næste Morgen, og de maa ikke sønderbryde noget af dets Ben. De skal fejre Paasken i Overensstemmelse med alle de Anordninger, som gælder for den. Salmerne 34:20 han vogter alle hans Ledemod, ikke et eneste brydes. |