Prædikeren 7:23
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Alt dette ransagede jeg med Visdom; jeg tænkte: »Jeg vil vorde viis.« Men Visdom holdt sig langt fra mig;

Norsk (1930)
Alt dette har jeg prøvd med visdom; Jeg sa: Jeg vil vinne visdom, men den er ennu langt borte fra mig.

Svenska (1917)
Detta allt har jag försökt att utröna genom vishet. Jag sade: »Jag vill bliva vis», men visheten förblev fjärran ifrån mig.

King James Bible
All this have I proved by wisdom: I said, I will be wise; but it was far from me.

English Revised Version
All this have I proved in wisdom: I said, I will be wise; but it was far from me.
Bibel Viden Treasury

I said

1.Mosebog 3:5
men Gud ved, at naar I spiser deraf, aabnes eders Øjne, saa I blive som Gud til at kende godt og ondt!«

1.Kongebog 3:11,12
og Gud sagde til ham: »Fordi du bad om dette og ikke om et langt Liv, ej heller om Rigdom eller om dine Fjenders Liv, men om Forstand til at skønne, hvad ret er,…

1.Kongebog 11:1-8
Kong Salomo elskede foruden Faraos Datter mange fremmede Kvinder, moabitiske, ammonitiske, edomitiske, zidoniske og hetitiske Kvinder,…

Romerne 1:22
Idet de paastode at være vise, bleve de Daarer

1.Korinther 1:20
Hvor er der en viis? hvor er der en skriftklog? hvor er der en Ordkæmper al denne Verden? har Gud ikke gjort Verdens Visdom til Daarskab?

Links
Prædikeren 7:23 InterlinearPrædikeren 7:23 FlersprogedeEclesiastés 7:23 SpanskEcclésiaste 7:23 FranskePrediger 7:23 TyskPrædikeren 7:23 KinesiskEcclesiastes 7:23 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Prædikeren 7
22thi du ved med dig selv, at ogsaa du mange Gange har forbandet andre. 23Alt dette ransagede jeg med Visdom; jeg tænkte: »Jeg vil vorde viis.« Men Visdom holdt sig langt fra mig; 24Tingenes Grund er langt borte, saa dyb, saa dyb; hvem kan finde den?…
Krydshenvisninger
Prædikeren 3:11
Alt har han skabt smukt til rette Tid; ogsaa Evigheden har han lagt i deres Hjerte, dog saaledes at Menneskene hverken fatter det første eller det sidste af, hvad Gud har virket.

Prædikeren 7:22
thi du ved med dig selv, at ogsaa du mange Gange har forbandet andre.

Prædikeren 8:17
da indsaa jeg, at det er saaledes med alt Guds Værk, at Mennesket ikke kan udgrunde det, som sker under Solen; thi trods al den Flid, et Menneske gør sig med at søge, kan han ikke udgrunde det; og selv om den vise mener at kende det, kan han ikke udgrunde det.

Prædikeren 7:22
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden