Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) De er jo dit Folk og din Ejendom, som du førte ud ved din store Kraft og din udstrakte Arm!« Norsk (1930) De er jo ditt folk og din arv, som du har ført ut med din store kraft og med din utrakte arm. Svenska (1917) De äro ju ditt folk och din arvedel, som du har fört ut med din stora kraft och din uträckta arm.» King James Bible Yet they are thy people and thine inheritance, which thou broughtest out by thy mighty power and by thy stretched out arm. English Revised Version Yet they are thy people and thine inheritance, which thou broughtest out by thy great power and by thy stretched out arm. Bibel Viden Treasury Yet they 5.Mosebog 9:26 5.Mosebog 4:20 1.Kongebog 8:15 Nehemias 1:10 Salmerne 95:7 Salmerne 100:3 Esajas 63:19 which thou 5.Mosebog 9:26 5.Mosebog 4:34 Links 5.Mosebog 9:29 Interlinear • 5.Mosebog 9:29 Flersprogede • Deuteronomio 9:29 Spansk • Deutéronome 9:29 Franske • 5 Mose 9:29 Tysk • 5.Mosebog 9:29 Kinesisk • Deuteronomy 9:29 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 5.Mosebog 9 …28for at man ikke skal sige i det Land, du førte os ud fra: Fordi HERREN ikke evnede at føre dem til det Land, han havde lovet dem, og fordi han hadede dem, derfor førte han dem ud for at lade dem omkomme i Ørkenen! 29De er jo dit Folk og din Ejendom, som du førte ud ved din store Kraft og din udstrakte Arm!« Krydshenvisninger 2.Mosebog 33:13 Hvis jeg nu virkelig har fundet Naade for dine Øjne, saa lær mig dine Veje at kende, at jeg kan kende dig og finde Naade for dine Øjne; tænk dog paa, at dette Folk er dit Folk!« 2.Mosebog 34:9 og sagde: »Har jeg fundet Naade for dine Øjne, Herre, saa drage min Herre med i vor Midte; thi det er et halsstarrigt Folk. Men tilgiv vor Brøde og vor Synd og lad os være din Ejendom!« 5.Mosebog 4:20 men eder tog HERREN og førte ud af Smelteovnen, af Ægypten, for at I skulde være hans Ejendomsfolk, som I nu er. 5.Mosebog 4:34 Eller har nogen Gud søgt at komme og hente sig et Folk midt ud af et andet Folk ved Prøvelser, Tegn og Undere, ved Krig, med stærk Haand og udstrakt Arm og store Rædsler, saaledes som du med egne Øjne saa HERREN eders Gud gøre med eder i Ægypten? 1.Kongebog 8:51 de er jo dit Folk og din Ejendom, som du førte ud af Ægypten, af Smelteovnen. Nehemias 1:10 De er jo dine Tjenere og dit Folk, som du udløste ved din store Kraft og din stærke Haand. Salmerne 28:9 Frels dit Folk og velsign din Arv, røgt dem og bær dem til evig Tid! Salmerne 77:15 udøste dit Folk med din Arm, Jakobs og Josefs Sønner. — Sela. Salmerne 106:40 Da blev HERREN vred paa sit Folk og væmmedes ved sin Arv; Salmerne 136:12 Med stærk Haand og udstrakt Arm; thi hans Miskundhed varer evindelig! Jeremias 27:5 Jeg skabte Jorden og Menneskene og Kvæget paa Jorden ved min vældige Styrke og min udrakte Haand, og jeg giver den, til hvem jeg finder for godt. |