Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) HERREN skal slaa dig med Vanvid, Blindhed og Vildelse. Norsk (1930) Herren skal slå dig med vanvidd og med blindhet og med sinnets forvirring. Svenska (1917) HERREN skall slå dig med vanvett och blindhet och sinnesförvirring. King James Bible The LORD shall smite thee with madness, and blindness, and astonishment of heart: English Revised Version The LORD shall smite thee with madness, and with blindness, and with astonishment of heart: Bibel Viden Treasury 1.Samuel 16:14 Salmerne 60:3 Esajas 6:9,10 Esajas 19:11-17 Esajas 43:19 Jeremias 4:9 Ezekiel 4:17 Lukas 21:25,26 Apostlenes G. 13:41 2.Thessaloniker 2:9-11 Links 5.Mosebog 28:28 Interlinear • 5.Mosebog 28:28 Flersprogede • Deuteronomio 28:28 Spansk • Deutéronome 28:28 Franske • 5 Mose 28:28 Tysk • 5.Mosebog 28:28 Kinesisk • Deuteronomy 28:28 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 5.Mosebog 28 …27HERREN skal slaa dig med Ægyptens Svulster, med Bylder, Skab og Skurv, der ikke kan læges. 28HERREN skal slaa dig med Vanvid, Blindhed og Vildelse. 29Ved højlys Dag skal du famle dig frem, som den blinde famler sig frem i Mørket; alt, hvad du tager dig for, skal mislykkes for dig, du skal kues og plyndres alle Dage, og ingen skal frelse dig.… Krydshenvisninger 1.Mosebog 19:11 men Mændene uden for Porten til Huset slog de med Blindhed, baade store og smaa, saa de forgæves søgte at finde Porten. 5.Mosebog 28:27 HERREN skal slaa dig med Ægyptens Svulster, med Bylder, Skab og Skurv, der ikke kan læges. 5.Mosebog 28:29 Ved højlys Dag skal du famle dig frem, som den blinde famler sig frem i Mørket; alt, hvad du tager dig for, skal mislykkes for dig, du skal kues og plyndres alle Dage, og ingen skal frelse dig. Klagesangene 4:14 De vanked som blinde paa Gaderne, tilsølet af Blod, rørte med Klæderne Ting, som ikke maa røres. |