Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Kun maa du ufravigeligt afholde dig fra at nyde Blodet; thi Blodet er Sjælen, og du maa ikke nyde Sjælen tillige med Kødet. Norsk (1930) Hold bare fast ved at du ikke eter blodet! For blodet er sjelen, og du skal ikke ete sjelen sammen med kjøttet. Svenska (1917) Allenast skall du vara ståndaktig i att icke förtära blodet; ty blodet är själen, och själen skall du icke förtära med köttet. King James Bible Only be sure that thou eat not the blood: for the blood is the life; and thou mayest not eat the life with the flesh. English Revised Version Only be sure that thou eat not the blood: for the blood is the life; and thou shalt not eat the life with the flesh. Bibel Viden Treasury sure [heb] strong 1.Mosebog 9:4 3.Mosebog 3:16,17 3.Mosebog 17:11,14 Matthæus 20:28 Aabenbaring 5:9 Links 5.Mosebog 12:23 Interlinear • 5.Mosebog 12:23 Flersprogede • Deuteronomio 12:23 Spansk • Deutéronome 12:23 Franske • 5 Mose 12:23 Tysk • 5.Mosebog 12:23 Kinesisk • Deuteronomy 12:23 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 5.Mosebog 12 …22Men du skal spise det, som man spiser Gazeller og Hjorte; baade urene og rene maa spise det. 23Kun maa du ufravigeligt afholde dig fra at nyde Blodet; thi Blodet er Sjælen, og du maa ikke nyde Sjælen tillige med Kødet. 24Du maa ikke nyde det, men du skal lade det løbe ud paa Jorden som Vand.… Krydshenvisninger Apostlenes G. 15:20 men skrive til dem, at de skulle afholde sig fra Besmittelse med Afguderne og fra Utugt og fra det kvalte og fra Blodet. 1.Mosebog 9:4 Dog Kød med Sjælen, det er Blodet, maa I ikke spise! 3.Mosebog 7:26 Og I maa heller ikke nyde noget som helst Blod af Fugle eller Kvæg, hvor I end opholder eder; 3.Mosebog 17:10 Om nogen af Israels Hus eller af de fremmede, der bor iblandt dem, nyder noget Blod, saa vender jeg mit Aasyn mod den, der nyder Blodet, og udrydder ham af hans Folk. 3.Mosebog 19:26 I maa ikke spise noget med Blodet i. I maa ikke give eder af med at tage Varsler og øve Trolddom. 5.Mosebog 12:16 Kun Blodet maa I ikke nyde; det skal du lade løbe ud paa Jorden som Vand. 5.Mosebog 12:22 Men du skal spise det, som man spiser Gazeller og Hjorte; baade urene og rene maa spise det. 5.Mosebog 12:24 Du maa ikke nyde det, men du skal lade det løbe ud paa Jorden som Vand. 5.Mosebog 15:23 Kun Blodet maa du ikke nyde; det skal du lade løbe ud paa Jorden som Vand. 1.Samuel 14:32 Derfor kastede Folket sig over Byttet, tog Smaakvæg, Hornkvæg og Kalve og slagtede dem paa Jorden og spiste Kødet med Blodet i. 1.Samuel 14:33 Da meldte man det til Saul og sagde: »Se, Folket synder mod HERREN ved at spise Kødet med Blodet i!« Og han sagde: »I forbryder eder! Vælt mig en stor Sten herhen!« Ezekiel 33:25 Sig derfor til dem: Saa siger den Herre HERREN: I spiser Kød med Blod i, løfter eders Blik til eders Afgudsbilleder og udgyder Blod, og saa vil I have Landet i Eje! |