Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men da fremstaar en Heltekonge, og han skal raade med Vælde og gøre, hvad han vil. Norsk (1930) Så skal det opstå en veldig konge*, og han skal herske med stor makt og gjøre som han vil. Svenska (1917) Sedan skall en väldig konung uppstå, och han skall härska med stor makt och göra vad han vill. King James Bible And a mighty king shall stand up, that shall rule with great dominion, and do according to his will. English Revised Version And a mighty king shall stand up, that shall rule with great dominion, and do according to his will. Bibel Viden Treasury a mighty. Daniel 7:6 Daniel 8:5-8,21 do. Daniel 11:16,36 Daniel 4:35 Daniel 5:19 Daniel 8:4-14 Efeserne 1:11 Hebræerne 2:4 Jakob 1:18 Links Daniel 11:3 Interlinear • Daniel 11:3 Flersprogede • Daniel 11:3 Spansk • Daniel 11:3 Franske • Daniel 11:3 Tysk • Daniel 11:3 Kinesisk • Daniel 11:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Daniel 11 …2ja, nu vil jeg kundgøre dig, hvad sandt er. Se, endnu skal der fremstaa tre Konger i Persien, og den fjerde skal komme til større Rigdom end nogen af de andre; og naar han er blevet mægtig ved sin Rigdom, skal han opbyde alt imod det græske Rige. 3Men da fremstaar en Heltekonge, og han skal raade med Vælde og gøre, hvad han vil. 4Men bedst som han staar, skal hans Rige sprænges og deles efter de fire Verdenshjørner, og det skal ikke tilfalde hans Efterkommere eller blive saa mægtigt, som da han raadede, men hans Rige skal ødelægges og gaa over til andre end Efterkommerne. Krydshenvisninger Daniel 5:19 og for den Storheds Skyld, som han havde givet ham, frygtede og bævede alle Folk, Stammer og Tungemaal for ham; han dræbte, hvem han vilde, og lod leve, hvem han vilde; han ophøjede, hvem han vilde, og nedbøjede, hvem han vilde. Daniel 8:4 Jeg saa Væderen stange mod Vest, Nord og Syd; intet Dyr kunde modstaa den, ingen kunde redde af dens Vold, og den gjorde, hvad den vilde, og blev mægtig. Daniel 8:5 Videre saa jeg nøje til, og se, en Gedebuk kom fra Vest farende hen over hele Jorden, men uden at røre den; og Bukken havde et anseligt Horn i Panden. Daniel 8:21 den laadne Buk er Kongen af Grækenland, og det store Horn i dens Pande er den første Konge. Daniel 11:16 Den, som rykker imod ham, gør, hvad han vil, og ingen staar sig imod ham; han sætter sig fast i det herlige Land og bringer Ødelæggelse med sig. Daniel 11:36 Og Kongen gør, hvad han vil, ophøjer og hovmoder sig mod enhver Gud; mod Gudernes Gud taler han utrolige Ting, og han har Lykken med sig, indtil Vreden er omme; thi hvad der er besluttet, det sker. |