Apostlenes G. 24:8
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
og bød hans Anklagere komme til dig]. Af ham kan du selv, naar du undersøger det, erfare alt det, hvorfor vi anklage ham.«

Norsk (1930)
og han bød hans anklagere å komme til dig; og av ham kan du selv, om du gransker saken, få kunnskap om alt det som vi fører klagemål imot ham for.

Svenska (1917)
och du kan nu själv anställa rannsakning med honom och så skaffa dig kännedom om allt det som vi anklaga honom för.»

King James Bible
Commanding his accusers to come unto thee: by examining of whom thyself mayest take knowledge of all these things, whereof we accuse him.

English Revised Version
from whom thou wilt be able, by examining him thyself, to take knowledge of all these things, whereof we accuse him.
Bibel Viden Treasury

Commanding.

Apostlenes G. 23:30,35
Men da jeg har faaet Underretning om, at der skulde være et hemmeligt Anslag af Jøderne imod Manden, har jeg straks sendt ham til dig efter ogsaa at have befalet Anklagerne at fremføre for dig, hvad de have imod ham.«…

Apostlenes G. 25:5,15,16
»Lad altsaa,« sagde han, »dem iblandt eder, der have Myndighed dertil, drage med ned og anklage ham, dersom der er noget uskikkeligt ved Manden.«…

by.

Apostlenes G. 24:19-21
og de burde nu være til Stede hos dig og klage, om de have noget paa mig at sige.…

Links
Apostlenes G. 24:8 InterlinearApostlenes G. 24:8 FlersprogedeHechos 24:8 SpanskActes 24:8 FranskeApostelgeschichte 24:8 TyskApostlenes G. 24:8 KinesiskActs 24:8 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Apostlenes G. 24
7Men Krigsøversten Lysias kom til og borttog ham med megen Vold af vore Hænder 8og bød hans Anklagere komme til dig]. Af ham kan du selv, naar du undersøger det, erfare alt det, hvorfor vi anklage ham.« 9Men ogsaa Jøderne stemmede i med og paastode, at dette forholdt sig saaledes.
Krydshenvisninger
Lukas 23:14
og sagde til dem: »I have ført dette Menneske til mig som en, der forfører Folket til Frafald; og se, jeg har forhørt ham i eders Paahør og har ingen Skyld fundet hos dette Menneske i det, som I anklage ham for,

Apostlenes G. 24:7
Men Krigsøversten Lysias kom til og borttog ham med megen Vold af vore Hænder

Apostlenes G. 24:9
Men ogsaa Jøderne stemmede i med og paastode, at dette forholdt sig saaledes.

Apostlenes G. 24:7
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden