Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) og de burde nu være til Stede hos dig og klage, om de have noget paa mig at sige. Norsk (1930) og disse burde trede frem for dig og komme med sin klage om de hadde noget å si på mig. Svenska (1917) av några judar från provinsen Asien, vilka nu borde vara här tillstädes inför dig och framställa sina klagomål, om de hava något att anklaga mig för. King James Bible Who ought to have been here before thee, and object, if they had ought against me. English Revised Version who ought to have been here before thee, and to make accusation, if they had aught against me. Bibel Viden Treasury Apostlenes G. 23:30 Apostlenes G. 25:16 Links Apostlenes G. 24:19 Interlinear • Apostlenes G. 24:19 Flersprogede • Hechos 24:19 Spansk • Actes 24:19 Franske • Apostelgeschichte 24:19 Tysk • Apostlenes G. 24:19 Kinesisk • Acts 24:19 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes G. 24 …18hvad de fandt mig i Færd med, da jeg var bleven renset i Helligdommen, og ikke med Opløb og Larm; men det var nogle Jøder fra Asien, 19og de burde nu være til Stede hos dig og klage, om de have noget paa mig at sige. 20Eller lad disse her selv sige, hvad Uret de have fundet hos mig, da jeg stod for Raadet,… Krydshenvisninger Apostlenes G. 23:30 Men da jeg har faaet Underretning om, at der skulde være et hemmeligt Anslag af Jøderne imod Manden, har jeg straks sendt ham til dig efter ogsaa at have befalet Anklagerne at fremføre for dig, hvad de have imod ham.« Apostlenes G. 23:35 »Jeg vil forhøre dig, naar ogsaa dine Anklagere komme til Stede.« Og han bød, at han skulde holdes bevogtet i Herodes's Borg. |