Apostlenes G. 24:6
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
ja, han har endog forsøgt at vanhellige Helligdommen. Vi grebe ham da ogsaa [og vilde have dømt ham efter vor Lov.

Norsk (1930)
han har endog søkt å vanhellige templet. Vi grep ham derfor og vilde dømme ham efter vår lov;

Svenska (1917)
Han har ock försökt att oskära helgedomen; därför grepo vi honom,

King James Bible
Who also hath gone about to profane the temple: whom we took, and would have judged according to our law.

English Revised Version
who moreover assayed to profane the temple: on whom also we laid hold:
Bibel Viden Treasury

gone.

Apostlenes G. 24:12
Og de have ikke fundet mig i Ordveksel med nogen eller i Færd med at vække Folkeopløb, hverken i Helligdommen eller i Synagogerne eller omkring i Staden.

Apostlenes G. 19:37
Thi I have ført disse Mænd hid, som hverken er Tempelranere eller bespotte eders Gudinde.

Apostlenes G. 21:27-29
Men da de syv Dage næsten vare til Ende, satte Jøderne fra Asien, som havde set ham i Helligdommen, hele Mængden i Oprør og lagde Haand paa ham…

whom.

Apostlenes G. 21:30-32
Og hele Staden kom i Bevægelse, og Folket stimlede sammen; og de grebe Paulus og slæbte ham uden for Helligdommen, og straks bleve Dørene lukkede.…

Apostlenes G. 22:23
Men da de skrege og reve Klæderne af sig og kastede Støv op i Luften,

Apostlenes G. 23:10-15
Men da der blev stærk Splid frygtede Krigsøversten, at Paulus skulde blive sønderslidt af dem, og befalede Krigsfolket at gaa ned og rive ham ud fra dem og føre ham ind i Borgen.…

and.

Johannes 18:31
Da sagde Pilatus til dem: »Tager I ham og dømmer ham efter eders Lov!« Da sagde Jøderne til ham: »Det er os ikke tilladt at aflive nogen;«

Johannes 19:7,8
Jøderne svarede ham: »Vi have en Lov, og efter denne Lov er han skyldig at dø, fordi han har gjort sig selv til Guds Søn.«…

Links
Apostlenes G. 24:6 InterlinearApostlenes G. 24:6 FlersprogedeHechos 24:6 SpanskActes 24:6 FranskeApostelgeschichte 24:6 TyskApostlenes G. 24:6 KinesiskActs 24:6 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Apostlenes G. 24
5Vi have nemlig fundet, at denne Mand er en Pest og en Oprørsstifter iblandt alle Jøderne hele Verden over, samt er Fører for Nazaræernes Parti, 6ja, han har endog forsøgt at vanhellige Helligdommen. Vi grebe ham da ogsaa [og vilde have dømt ham efter vor Lov. 7Men Krigsøversten Lysias kom til og borttog ham med megen Vold af vore Hænder…
Krydshenvisninger
Apostlenes G. 21:28
og raabte: »I israelitiske Mænd, kommer til Hjælp! Denne er det Menneske, som alle Vegne lærer alle imod Folket og Loven og dette Sted; og tilmed har han ogsaa ført Grækere ind i Helligdommen og gjort dette hellige Sted urent;«

Apostlenes G. 24:7
Men Krigsøversten Lysias kom til og borttog ham med megen Vold af vore Hænder

Apostlenes G. 24:5
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden