Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og Folket raabte til ham: »Det er Guds Røst og ikke et Menneskes.« Norsk (1930) og folket ropte til ham: Dette er Guds røst, og ikke et menneskes. Svenska (1917) Då ropade folket: »En guds röst är detta, och icke en människas.» King James Bible And the people gave a shout, saying, It is the voice of a god, and not of a man. English Revised Version And the people shouted, saying, The voice of a god, and not of a man. Bibel Viden Treasury Apostlenes G. 14:10-13 Salmerne 12:2 Daniel 6:7 Judas 1:16 Aabenbaring 13:4 Links Apostlenes G. 12:22 Interlinear • Apostlenes G. 12:22 Flersprogede • Hechos 12:22 Spansk • Actes 12:22 Franske • Apostelgeschichte 12:22 Tysk • Apostlenes G. 12:22 Kinesisk • Acts 12:22 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes G. 12 …21Men paa en fastsat Dag iførte Herodes sig en Kongedragt og satte sig paa Tronen og holdt en Tale til dem, 22Og Folket raabte til ham: »Det er Guds Røst og ikke et Menneskes.« 23Men straks slog en Herrens Engel ham, fordi han ikke gav Gud Æren; og han blev fortæret af Orme og udaandede.… Krydshenvisninger Apostlenes G. 12:21 Men paa en fastsat Dag iførte Herodes sig en Kongedragt og satte sig paa Tronen og holdt en Tale til dem, Apostlenes G. 12:23 Men straks slog en Herrens Engel ham, fordi han ikke gav Gud Æren; og han blev fortæret af Orme og udaandede. |