Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Da Isjbosjet, Sauls Søn, hørte, at Abner var død i Hebron, tabte han Modet, og hele Israel grebes af Skræk. Norsk (1930) Da Sauls sønn hørte at Abner var død i Hebron, falt han rent sammen, og hele Israel blev forferdet. Svenska (1917) Då nu Sauls son hörde att Abner var död i Hebron, sjönk allt hans mod, och hela Israel var förskräckt. King James Bible And when Saul's son heard that Abner was dead in Hebron, his hands were feeble, and all the Israelites were troubled. English Revised Version And when Ish-bosheth, Saul's son, heard that Abner was dead in Hebron, his hands became feeble, and all the Israelites were troubled. Bibel Viden Treasury his hands 2.Samuel 17:2 Ezra 4:4 Nehemias 6:9 Esajas 13:7 Esajas 35:3 Jeremias 6:24 Jeremias 50:43 Sefanias 3:16 and all Matthæus 2:2,3 Links 2.Samuel 4:1 Interlinear • 2.Samuel 4:1 Flersprogede • 2 Samuel 4:1 Spansk • 2 Samuel 4:1 Franske • 2 Samuel 4:1 Tysk • 2.Samuel 4:1 Kinesisk • 2 Samuel 4:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Samuel 4 1Da Isjbosjet, Sauls Søn, hørte, at Abner var død i Hebron, tabte han Modet, og hele Israel grebes af Skræk. 2Nu havde Isjbosjet, Sauls Søn, to Mænd, der var Førere for Strejfskarer, den ene hed Ba'ana, den anden Rekab, Sønner af Benjaminiten Rimmon fra Be'erot; thi ogsaa Be'erot regnes til Benjamin;… Krydshenvisninger 2.Samuel 2:8 Men Abner, Ners Søn, Sauls Hærfører, tog Sauls Søn Isjbosjet og bragte ham over til Mahanajim 2.Samuel 3:27 Og da Abner kom tilbage til Hebron, tog Joab ham til Side midt i Porten for at tale uhindret med ham; og der dræbte han ham ved et Stik i Underlivet for at hævne sin Broder Asa'els Blod. Ezra 4:4 Saa bragte Hedningerne i Landet Judas Folks Hænder til at synke og skræmmede dem fra at bygge; |