Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) gjorde mine Fødder som Hindens og gav mig Fodfæste paa Højne, Norsk (1930) Han gir ham føtter likesom hindene og stiller mig på mine høider. Svenska (1917) du som gjorde hans fötter såsom hindens och ställde mig på mina höjder, King James Bible He maketh my feet like hinds' feet: and setteth me upon my high places. English Revised Version He maketh his feet like hinds' feet: and setteth me upon my high places. Bibel Viden Treasury maketh [heb] equalleth to 2.Samuel 2:18 5.Mosebog 33:25 Habakkuk 3:19 setteth 5.Mosebog 32:13 Esajas 33:16 Esajas 58:14 Links 2.Samuel 22:34 Interlinear • 2.Samuel 22:34 Flersprogede • 2 Samuel 22:34 Spansk • 2 Samuel 22:34 Franske • 2 Samuel 22:34 Tysk • 2.Samuel 22:34 Kinesisk • 2 Samuel 22:34 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Samuel 22 …33den Gud, der omgjorded mig med Kraft, jævnede Vejen for mig, 34gjorde mine Fødder som Hindens og gav mig Fodfæste paa Højne, 35oplærte min Haand til Krig, saa mine Arme spændte Kobberbuen?… Krydshenvisninger 5.Mosebog 32:13 Han lod det færdes over Landets Høje, nærede det med Markens Frugter, lod det suge Honning af Klippen og Olie af Bjergets Flint, 2.Samuel 2:18 Ved den Lejlighed var Zerujas tre Sønner med, Joab, Abisjaj og Asa'el; og Asa'el, der var rapfodet som Markens Gazeller, Habakkuk 3:19 Den Herre HERREN er min Styrke, han gør mine Fødder som Hindens og lader mig gaa paa mine Høje. Til Sangmesteren. Med Strengespil. |