Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Disse fire var af Rafaslægten i Gat; de faldt for Davids og hans Mænds Haand. Norsk (1930) Disse fire var efterkommere av Rafa i Gat, og de falt for Davids og hans menns hånd. Svenska (1917) Dessa fyra voro avkomlingar av rafaéerna i Gat; och de föllo för Davids och hans tjänares hand. King James Bible These four were born to the giant in Gath, and fell by the hand of David, and by the hand of his servants. English Revised Version These four were born to the giant in Gath; and they fell by the hand of David, and by the hand of his servants. Bibel Viden Treasury four 1.Krønikebog 20:8 fell by Josva 14:12 Salmerne 60:12 Salmerne 108:13 Salmerne 118:15 Prædikeren 9:11 Jeremias 9:23 Romerne 8:31,37 Links 2.Samuel 21:22 Interlinear • 2.Samuel 21:22 Flersprogede • 2 Samuel 21:22 Spansk • 2 Samuel 21:22 Franske • 2 Samuel 21:22 Tysk • 2.Samuel 21:22 Kinesisk • 2 Samuel 21:22 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Samuel 21 …21Han haanede Israel, og derfor huggede Jonatan, en Søn af Davids Broder Sjim'a, ham ned. 22Disse fire var af Rafaslægten i Gat; de faldt for Davids og hans Mænds Haand. Krydshenvisninger 2.Samuel 21:16 Da fremstod Dod, som var af Rafaslægten, og hvis Spyd vejede 300 Sekel Kobber; han var iført en ny Rustning, og han havde i Sinde at slaa David ihjel. 2.Samuel 21:21 Han haanede Israel, og derfor huggede Jonatan, en Søn af Davids Broder Sjim'a, ham ned. 1.Krønikebog 20:8 Disse var af Rafaslægten i Gat; de faldt for Davids og hans Mænds Haand. |