Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) og da han vendte sig om, fik han Øje paa mig og kaldte paa mig; og jeg sagde: Her er jeg! Norsk (1930) Han vendte sig om, og da han så mig, ropte han på mig. Jeg svarte: Her er jeg. Svenska (1917) När han då vände sig om och fick se mig, ropade han på mig, och jag svarade: 'Här är jag.' King James Bible And when he looked behind him, he saw me, and called unto me. And I answered, Here am I. English Revised Version And when he looked behind him, he saw me, and called unto me. And I answered, Here am I. Bibel Viden Treasury Here am I [heb] Behold me 2.Samuel 9:6 Dommer 9:54 1.Samuel 22:12 Esajas 6:8 Esajas 65:1 Links 2.Samuel 1:7 Interlinear • 2.Samuel 1:7 Flersprogede • 2 Samuel 1:7 Spansk • 2 Samuel 1:7 Franske • 2 Samuel 1:7 Tysk • 2.Samuel 1:7 Kinesisk • 2 Samuel 1:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Samuel 1 …6Den unge Mand, der bragte ham Budet, svarede: »Det traf sig, at jeg var paa Gilboas Bjerg, og se, Saul stod lænet til sit Spyd, medens Vognene og Rytterne trængte ham; 7og da han vendte sig om, fik han Øje paa mig og kaldte paa mig; og jeg sagde: Her er jeg! 8Da spurgte han mig: Hvem er du? Og jeg svarede: Jeg er en Amalekit!… Krydshenvisninger 2.Samuel 1:6 Den unge Mand, der bragte ham Budet, svarede: »Det traf sig, at jeg var paa Gilboas Bjerg, og se, Saul stod lænet til sit Spyd, medens Vognene og Rytterne trængte ham; 2.Samuel 1:8 Da spurgte han mig: Hvem er du? Og jeg svarede: Jeg er en Amalekit! |