Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Han gik da hen og lukkede sig inde med ham og bad til HERREN. Norsk (1930) Så gikk han inn og lukket døren til og bad til Herren. Svenska (1917) Då gick han in och stängde igen dörren om dem båda och bad till HERREN. King James Bible He went in therefore, and shut the door upon them twain, and prayed unto the LORD. English Revised Version He went in therefore, and shut the door upon them twain, and prayed unto the LORD. Bibel Viden Treasury shut the door 2.Kongebog 4:4 Matthæus 6:6 prayed 2.Kongebog 5:11 2.Kongebog 6:17,18,20 1.Kongebog 17:20,21 1.Kongebog 18:26,27 Johannes 11:41,42 Apostlenes G. 9:40 Jakob 5:13-18 Links 2.Kongebog 4:33 Interlinear • 2.Kongebog 4:33 Flersprogede • 2 Reyes 4:33 Spansk • 2 Rois 4:33 Franske • 2 Koenige 4:33 Tysk • 2.Kongebog 4:33 Kinesisk • 2 Kings 4:33 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Kongebog 4 …32Og da Elisa var kommet ind i Huset, saa han Drengen ligge død paa Sengen. 33Han gik da hen og lukkede sig inde med ham og bad til HERREN. 34Derpaa steg han op og lagde sig oven paa Drengen med sin Mund paa hans Mund, sine Øjne paa hans Øjne og sine Hænder paa hans Hænder, og medens han saaledes bøjede sig over ham, blev Drengens Legeme varmt.… Krydshenvisninger Matthæus 6:6 Men du, naar du beder, da gaa ind i dit Kammer, og luk din Dør, og bed til din Fader, som er i Løndom, og din Fader, som ser i Løndom, skal betale dig. Lukas 8:51 Men da han kom til Huset, tillod han ingen at gaa ind med sig uden Peter og Johannes og Jakob og Pigens Fader og Moder. 2.Kongebog 4:4 Saa lukker du dig inde med dine Sønner og fylder paa alle disse Dunke, og naar de er fulde, sætter du dem til Side!« 2.Kongebog 4:32 Og da Elisa var kommet ind i Huset, saa han Drengen ligge død paa Sengen. |