Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) de dyrkede Afgudsbillederne, skønt HERREN havde sagt: »Det maa I ikke gøre!« Norsk (1930) og de dyrket de motbydelige avguder om hvem Herren hadde sagt til dem: Det skal I ikke gjøre. Svenska (1917) De hade tjänat de eländiga avgudarna, fastän HERREN hade sagt till dem: »I skolen icke göra så. King James Bible For they served idols, whereof the LORD had said unto them, Ye shall not do this thing. English Revised Version and they served idols, whereof the LORD had said unto them, Ye shall not do this thing. Bibel Viden Treasury whereof 2.Mosebog 20:3-5 2.Mosebog 34:14 3.Mosebog 26:1 5.Mosebog 4:19 5.Mosebog 5:7-9 Ye shall not 5.Mosebog 4:15-19,23-25 5.Mosebog 12:4 Links 2.Kongebog 17:12 Interlinear • 2.Kongebog 17:12 Flersprogede • 2 Reyes 17:12 Spansk • 2 Rois 17:12 Franske • 2 Koenige 17:12 Tysk • 2.Kongebog 17:12 Kinesisk • 2 Kings 17:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Kongebog 17 …11og tændte Offerild der paa alle Høje ligesom de Folkeslag, HERREN havde ført bort foran dem, og øvede onde Ting, saa at de krænkede HERREN; 12de dyrkede Afgudsbillederne, skønt HERREN havde sagt: »Det maa I ikke gøre!« 13Og HERREN advarede Israel og Juda ved alle sine Profeter, alle Seerne, og sagde: »Vend om fra eders onde Færd og hold mine Bud og Anordninger i nøje Overensstemmelse med den Lov, jeg paalagde eders Fædre og kundgjorde eder ved mine Tjenere Profeterne!«… Krydshenvisninger 2.Mosebog 20:4 Du maa ikke gøre dig noget udskaaret Billede eller noget Afbillede af det, som er oppe i Himmelen eller nede paa Jorden eller i Vandet under Jorden; 1.Kongebog 21:26 han handlede saare vederstyggeligt, idet han holdt sig til Afgudsbillederne ganske som Amoriterne, dem, HERREN drev bort foran Israeliterne. 2.Kongebog 17:11 og tændte Offerild der paa alle Høje ligesom de Folkeslag, HERREN havde ført bort foran dem, og øvede onde Ting, saa at de krænkede HERREN; |