Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Saa drog han til Samaria og lod alle, der var tilbage af Akabs Slægt i Samaria, dræbe, saa at den blev fuldstændig udryddet efter det Ord, HERREN havde talet til Elias. Norsk (1930) Og da han kom til Samaria, slo han ihjel alle som var tilbake av Akabs hus i Samaria, til han hadde utryddet det, efter det ord som Herren hadde talt til Elias. Svenska (1917) Och när han kom till Samaria, dräpte han alla som voro kvar av Ahabs hus i Samaria och förgjorde det så, i enlighet med det ord som HERREN hade talat till Elia. King James Bible And when he came to Samaria, he slew all that remained unto Ahab in Samaria, till he had destroyed him, according to the saying of the LORD, which he spake to Elijah. English Revised Version And when he came to Samaria, he smote all that remained unto Ahab in Samaria, till he had destroyed him, according to the word of the LORD, which he spake to Elijah. Bibel Viden Treasury he slew 2.Kongebog 10:11 2.Kongebog 9:8 2.Krønikebog 22:8 Salmerne 109:8,9 Malakias 4:1 according 2.Kongebog 10:10 2.Kongebog 9:25,26 1.Kongebog 21:21 Links 2.Kongebog 10:17 Interlinear • 2.Kongebog 10:17 Flersprogede • 2 Reyes 10:17 Spansk • 2 Rois 10:17 Franske • 2 Koenige 10:17 Tysk • 2.Kongebog 10:17 Kinesisk • 2 Kings 10:17 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Kongebog 10 …16og sagde: »Følg mig og se min Nidkærhed for HERREN!« Og han tog ham med i Vognen, 17Saa drog han til Samaria og lod alle, der var tilbage af Akabs Slægt i Samaria, dræbe, saa at den blev fuldstændig udryddet efter det Ord, HERREN havde talet til Elias. Krydshenvisninger 2.Kongebog 9:8 Hele Akabs Hus skal omkomme, jeg vil udrydde hvert mandligt Væsen, hver og en af Akabs Slægt i Israel; 2.Kongebog 10:10 Kend nu, at intet af det Ord, HERREN talede mod Akabs Hus, var faldet til Jorden, men HERREN har gjort, hvad han talede ved sin Tjener Elias!« |