Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) og sagde: »Følg mig og se min Nidkærhed for HERREN!« Og han tog ham med i Vognen, Norsk (1930) Og han sa: Følg med mig og se hvor nidkjær jeg er for Herren! Så lot han ham kjøre på sin vogn. Svenska (1917) Och han sade: »Far med mig och se huru jag nitälskar för HERREN.» Så körde man åstad med honom i hans vagn. King James Bible And he said, Come with me, and see my zeal for the LORD. So they made him ride in his chariot. English Revised Version And he said, Come with me, and see my zeal for the LORD. So they made him ride in his chariot. Bibel Viden Treasury Come with me 2.Kongebog 10:31 2.Kongebog 9:7-9 4.Mosebog 23:4 4.Mosebog 24:13-16 1.Kongebog 19:10,14,17 Ordsprogene 27:2 Ezekiel 33:31 Matthæus 6:2,5 Romerne 10:2 Links 2.Kongebog 10:16 Interlinear • 2.Kongebog 10:16 Flersprogede • 2 Reyes 10:16 Spansk • 2 Rois 10:16 Franske • 2 Koenige 10:16 Tysk • 2.Kongebog 10:16 Kinesisk • 2 Kings 10:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Kongebog 10 15Da han drog videre, traf han Jonadab, Rekabs Søn, der kom ham i Møde, og han hilste paa ham og spurgte: »Er du af Hjertet oprigtig mod mig som jeg mod dig?« Jonadab svarede: »Ja, jeg er!« Da sagde Jehu: »Saa giv mig din Haand!« Han gav ham da Haanden, og Jehu tog ham op til sig i Vognen 16og sagde: »Følg mig og se min Nidkærhed for HERREN!« Og han tog ham med i Vognen, 17Saa drog han til Samaria og lod alle, der var tilbage af Akabs Slægt i Samaria, dræbe, saa at den blev fuldstændig udryddet efter det Ord, HERREN havde talet til Elias. Krydshenvisninger 1.Kongebog 19:10 Han svarede: »Jeg har været fuld af Nidkærhed for HERREN, Hærskarers Gud, fordi Israeliterne har forladt din Pagt; dine Altre har de nedbrudt, og dine Profeter har de ihjelslaaet med Sværd! Jeg alene er tilbage, og nu staar de mig efter Livet!« 2.Kongebog 10:17 Saa drog han til Samaria og lod alle, der var tilbage af Akabs Slægt i Samaria, dræbe, saa at den blev fuldstændig udryddet efter det Ord, HERREN havde talet til Elias. |