Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men der ligger indtil denne Dag et Dække over deres Hjerte, naar Moses oplæses; Norsk (1930) Men til denne dag ligger et dekke over deres hjerte når Moses leses; Svenska (1917) Ja, ännu i dag hänger ett täckelse över deras hjärtan, då Moses föreläses. King James Bible But even unto this day, when Moses is read, the vail is upon their heart. English Revised Version But unto this day, whensoever Moses is read, a veil lieth upon their heart. Bibel Viden Treasury the vail. Apostlenes G. 13:27-29 Links 2.Korinther 3:15 Interlinear • 2.Korinther 3:15 Flersprogede • 2 Corintios 3:15 Spansk • 2 Corinthiens 3:15 Franske • 2 Korinther 3:15 Tysk • 2.Korinther 3:15 Kinesisk • 2 Corinthians 3:15 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Korinther 3 …14Men deres Tanker bleve forhærdede; thi indtil den Dag i Dag forbliver det samme Dække over Oplæsningen af den gamle Pagt uden at tages bort; thi i Kristus er det, at det svinder. 15Men der ligger indtil denne Dag et Dække over deres Hjerte, naar Moses oplæses; 16naar de derimod omvende sig til Herren, da borttages Dækket.… Krydshenvisninger Esajas 25:7 Og han borttager paa dette Bjerg Sløret, som tilslører alle Folkeslag, og Dækket, der dækker alle Folk. 2.Korinther 3:14 Men deres Tanker bleve forhærdede; thi indtil den Dag i Dag forbliver det samme Dække over Oplæsningen af den gamle Pagt uden at tages bort; thi i Kristus er det, at det svinder. 2.Korinther 3:16 naar de derimod omvende sig til Herren, da borttages Dækket. |