Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) men jeg blev igennem en Luge firet ned over Muren i en Kurv og undflyede af hans Hænder. Norsk (1930) og gjennem en glugge på muren blev jeg firt ned i en kurv og slapp bort av hans hender. Svenska (1917) och jag måste i en korg släppas ned genom en öppning på muren och kom så undan hans händer. King James Bible And through a window in a basket was I let down by the wall, and escaped his hands. English Revised Version and through a window was I let down in a basket by the wall, and escaped his hands. Bibel Viden Treasury I let. Josva 2:18 1.Samuel 19:12 Links 2.Korinther 11:33 Interlinear • 2.Korinther 11:33 Flersprogede • 2 Corintios 11:33 Spansk • 2 Corinthiens 11:33 Franske • 2 Korinther 11:33 Tysk • 2.Korinther 11:33 Kinesisk • 2 Corinthians 11:33 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Korinther 11 …32I Damaskus holdt Kong Aretas's Statholder Damaskenernes Stad bevogtet for at gribe mig; 33men jeg blev igennem en Luge firet ned over Muren i en Kurv og undflyede af hans Hænder. Krydshenvisninger 1.Samuel 19:12 Saa hejste Mikal David ned igennem Vinduet, og han flygtede bort og undslap. Salmerne 124:7 Vor Sjæl slap fri som en Fugl af Fuglefængernes Snare, Snaren reves sønder, og vi slap fri. Apostlenes G. 9:25 Men hans Disciple toge ham ved Nattetid og bragte ham ud igennem Muren, idet de firede ham ned i en Kurv. |