Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) og Præsterne kunde ikke gaa ind i HERRENS Hus, fordi HERRENS Herlighed fyldte det. Norsk (1930) Og prestene kunde ikke gå inn i Herrens hus; for Herrens herlighet fylte Herrens hus. Svenska (1917) Och prästerna kunde icke gå in i HERRENS hus, eftersom HERRENS härlighet uppfyllde HERRENS hus. King James Bible And the priests could not enter into the house of the LORD, because the glory of the LORD had filled the LORD'S house. English Revised Version And the priests could not enter into the house of the LORD, because the glory of the LORD filled the LORD'S house. Bibel Viden Treasury the priests 2.Krønikebog 5:14 2.Mosebog 24:17 Esajas 6:5 Aabenbaring 15:8 Links 2.Krønikebog 7:2 Interlinear • 2.Krønikebog 7:2 Flersprogede • 2 Crónicas 7:2 Spansk • 2 Chroniques 7:2 Franske • 2 Chronik 7:2 Tysk • 2.Krønikebog 7:2 Kinesisk • 2 Chronicles 7:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Krønikebog 7 1Da Salomo havde endt sin Bøn, for Ild ned fra Himmelen og fortærede Brændofferet og Slagtofrene, og HERRENS Herlighed fyldte Templet, 2og Præsterne kunde ikke gaa ind i HERRENS Hus, fordi HERRENS Herlighed fyldte det. 3Og da alle Israeliterne saa Ilden og HERRENS Herlighed fare ned over Templet, kastede de sig paa Knæ paa Stenbroen med Ansigtet mod Jorden og tilbad og lovede HERREN med Ordene »thi han er god, og hans Miskundhed varer evindelig!« Krydshenvisninger 1.Kongebog 8:10 Da Præsterne derpaa gik ud af Helligdommen, fyldte Skyen HERRENS Hus, 2.Krønikebog 5:14 saa at Præsterne af Skyen hindredes i at staa og udføre deres Tjeneste, thi HERRENS Herlighed fyldte Guds Hus. |