Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Saa greb de hende, og da hun ad Hesteporten var kommet til Kongens Palads, dræbte de hende der. Norsk (1930) Så gjorde de plass for henne til begge sider, og da hun kom dit hvor Hesteporten* fører inn til kongens hus, drepte de henne. Svenska (1917) Alltså grepo de henne, och när hon hade kommit fram dit där Hästporten för in i konungshuset, dödade de henne där. King James Bible So they laid hands on her; and when she was come to the entering of the horse gate by the king's house, they slew her there. English Revised Version So they made way for her; and she went to the entry of the horse gate to the king's house: and they slew her there. Bibel Viden Treasury 31:40) at which the king's horses probably went out from the stables at Millo. It was near the temple; and some Rabbins suppose that, in order to go to the temple, a person might go on horseback to this place, but was then obliged to alight. Nehemias 3:28 they slew her there 2.Krønikebog 22:10 Dommer 1:7 Salmerne 5:6 Salmerne 55:23 Matthæus 7:2 Jakob 2:13 Aabenbaring 16:5-7 Links 2.Krønikebog 23:15 Interlinear • 2.Krønikebog 23:15 Flersprogede • 2 Crónicas 23:15 Spansk • 2 Chroniques 23:15 Franske • 2 Chronik 23:15 Tysk • 2.Krønikebog 23:15 Kinesisk • 2 Chronicles 23:15 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Krønikebog 23 …14Men Præsten Jojada bød Hundredførerne, Hærens Befalingsmænd: »Før hende uden for Forgaardene og hug enhver ned, der følger hende, thi — sagde Præsten — I maa ikke dræbe hende i HERRENS Hus!« 15Saa greb de hende, og da hun ad Hesteporten var kommet til Kongens Palads, dræbte de hende der. Krydshenvisninger 2.Krønikebog 22:10 Da Atalja, Ahazjas Moder, fik at vide, at hendes Søn var død, tog hun sig for at udrydde hele den kongelige Slægt af Judas Hus. 2.Krønikebog 23:14 Men Præsten Jojada bød Hundredførerne, Hærens Befalingsmænd: »Før hende uden for Forgaardene og hug enhver ned, der følger hende, thi — sagde Præsten — I maa ikke dræbe hende i HERRENS Hus!« Nehemias 3:28 Over for Hesteporten arbejdede Præsterne, hver lige ud for sit Hus. Jeremias 31:40 og hele Dalen, Ligene og Asken, og alle Markerne ned til Kedrons Bæk, til Hesteportens Hjørne mod Øst skal være HERREN helliget; det skal aldrig mere oprykkes eller nedbrydes. |