Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) men i sin Trængsel omvendte det sig til HERREN, Israels Gud, og søgte ham, og han lod sig finde at dem. Norsk (1930) Da vendte de i sin trengsel om til Herren, Israels Gud, og søkte ham, og han lot sig finne av dem. Svenska (1917) Men i sin nöd omvände de sig till HERREN, Israels Gud, och när de sökte honom, lät han sig finnas av dem. King James Bible But when they in their trouble did turn unto the LORD God of Israel, and sought him, he was found of them. English Revised Version But when in their distress they turned unto the LORD, the God of Israel, and sought him, he was found of them. Bibel Viden Treasury in their trouble 5.Mosebog 4:29,30 Jeremias 3:9,10 Jeremias 10:10-16 Salmerne 106:44 Hoseas 6:1 Hoseas 14:1-3 found of them 2.Krønikebog 15:15 Esajas 55:6 Esajas 65:1,2 Romerne 10:20 Links 2.Krønikebog 15:4 Interlinear • 2.Krønikebog 15:4 Flersprogede • 2 Crónicas 15:4 Spansk • 2 Chroniques 15:4 Franske • 2 Chronik 15:4 Tysk • 2.Krønikebog 15:4 Kinesisk • 2 Chronicles 15:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Krønikebog 15 …3I lange Tider var Israel uden sand Gud, uden Præster til at vejlede og uden Lov, 4men i sin Trængsel omvendte det sig til HERREN, Israels Gud, og søgte ham, og han lod sig finde at dem. 5I de Tider kunde ingen gaa ud og ind i Fred, thi der var vild Rædsel over alle Landes Indbyggere;… Krydshenvisninger 5.Mosebog 4:29 Der skal I saa søge HERREN din Gud, og du skal finde ham, naar du søger ham af hele dit Hjerte og hele din Sjæl. 2.Krønikebog 15:2 og han traadte frem for Asa og sagde til ham: »Hør mig, Asa og hele Juda og Benjamin! HERREN er med eder, naar I er med ham; og hvis I søger ham, lader han sig finde af eder, men forlader I ham, forlader han ogsaa eder! |