Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Da kom Profeten Sjemaja til Rehabeam og Judas Øverster, som var tyet sammen i Jerusalem for Sjisjak, og sagde til dem: »Saa siger HERREN: I har forladt mig, derfor har jeg ogsaa forladt eder og givet eder i Sjisjaks Haand!« Norsk (1930) Da kom profeten Semaja til Rehabeam og Judas høvdinger, som hadde samlet sig i Jerusalem av frykt for Sisak, og han sa til dem: Så sier Herren: I har forlatt mig; derfor har også jeg forlatt eder og gitt eder i Sisaks hånd. Svenska (1917) Och profeten Semaja hade kommit till Rehabeam och till Juda furstar, som hade församlat sig i Jerusalem av fruktan för Sisak; och han sade till dem: »Så säger HERREN: I haven övergivit mig, därför har ock jag övergivit eder och givit eder i Sisaks hand.» King James Bible Then came Shemaiah the prophet to Rehoboam, and to the princes of Judah, that were gathered together to Jerusalem because of Shishak, and said unto them, Thus saith the LORD, Ye have forsaken me, and therefore have I also left you in the hand of Shishak. English Revised Version Now Shemaiah the prophet came to Rehoboam, and to the princes of Judah, that were gathered together to Jerusalem because of Shishak, and said unto them, Thus saith the LORD, Ye have forsaken me, therefore have I also left you in the hand of Shishak. Bibel Viden Treasury Shemaiah 2.Krønikebog 11:2 1.Kongebog 12:22 Ye have forsaken me 2.Krønikebog 12:1,2 2.Krønikebog 15:2 5.Mosebog 28:15 Dommer 10:9-14 1.Krønikebog 28:9 Jeremias 2:19 Jeremias 4:18 Jeremias 5:19 Jeremias 23:3 left you 2.Samuel 24:14 Salmerne 37:33 Links 2.Krønikebog 12:5 Interlinear • 2.Krønikebog 12:5 Flersprogede • 2 Crónicas 12:5 Spansk • 2 Chroniques 12:5 Franske • 2 Chronik 12:5 Tysk • 2.Krønikebog 12:5 Kinesisk • 2 Chronicles 12:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Krønikebog 12 …4og efter at have indtaget Fæstningerne i Juda drog han mod Jerusalem. 5Da kom Profeten Sjemaja til Rehabeam og Judas Øverster, som var tyet sammen i Jerusalem for Sjisjak, og sagde til dem: »Saa siger HERREN: I har forladt mig, derfor har jeg ogsaa forladt eder og givet eder i Sjisjaks Haand!« 6Da ydmygede Israels Øverster og Kongen sig og sagde: »HERREN er retfærdig!«… Krydshenvisninger 5.Mosebog 28:15 Men hvis du ikke adlyder HERREN din Guds Røst og omhyggeligt handler efter alle hans Bud og Anordninger, som jeg i Dag paalægger dig, saa skal alle disse Forbandelser komme over dig og naa dig: 1.Kongebog 12:22 Men da kom Guds Ord til den Guds Mand Sjemaja saaledes: 2.Krønikebog 11:2 Men da kom HERRENS Ord til den Guds Mand Sjemaja saaledes: 2.Krønikebog 12:15 Rehabeams Historie fra først til sidst staar jo optegnet i Profeten Sjemajas og Seeren Iddos Krønike. Rehabeam og Jeroboam laa i Krig med hinanden hele Tiden. 2.Krønikebog 15:2 og han traadte frem for Asa og sagde til ham: »Hør mig, Asa og hele Juda og Benjamin! HERREN er med eder, naar I er med ham; og hvis I søger ham, lader han sig finde af eder, men forlader I ham, forlader han ogsaa eder! |