1.Samuel 18:7
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
og de dansende Kvinder sang: »Saul slog sine Tusinder, men David sine Titusinder!«

Norsk (1930)
Og de dansende kvinner istemte en sang og sa: Saul har slått sine tusener, men David sine titusener.

Svenska (1917)
Och kvinnorna sjöngo med fröjd sålunda: »Saul har slagit sina tusen, men David sina tio tusen.»

King James Bible
And the women answered one another as they played, and said, Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands.

English Revised Version
And the women sang one to another in their play, and said, Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands.
Bibel Viden Treasury

answered

2.Mosebog 15:21
og Mirjam sang for: Syng for HERREN, thi han er højt ophøjet, Hest og Rytter styrted han i Havet!

Salmerne 24:7,8
Løft eders Hoveder, I Porte, løft jer, I ældgamle Døre, at Ærens Konge kan drage ind!…

Saul

1.Samuel 21:11
Men Akisj's Folk sagde til ham: »Er det ikke David, Landets Konge, er det ikke ham, om hvem man sang under Dans: Saul slog sine Tusinder, men David sine Titusinder!«

1.Samuel 29:5
Det var jo David, om hvem man sang under Dans: Saul slog sine Tusinder, men David sine Titusinder!«

Links
1.Samuel 18:7 Interlinear1.Samuel 18:7 Flersprogede1 Samuel 18:7 Spansk1 Samuel 18:7 Franske1 Samuel 18:7 Tysk1.Samuel 18:7 Kinesisk1 Samuel 18:7 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1.Samuel 18
6Men da de kom hjem, da David vendte tilbage efter at have fældet Filisteren, gik Kvinderne fra alle Israels Byer Saul i Møde med Sang og Dans, med Haandpauker, Jubel og Cymbler, 7og de dansende Kvinder sang: »Saul slog sine Tusinder, men David sine Titusinder!« 8Da blev Saul meget vred; disse Ord mishagede ham, og han sagde: »David giver de Titusinder, og mig giver de Tusinder; nu mangler han kun Kongemagten!«…
Krydshenvisninger
2.Mosebog 15:21
og Mirjam sang for: Syng for HERREN, thi han er højt ophøjet, Hest og Rytter styrted han i Havet!

1.Samuel 21:11
Men Akisj's Folk sagde til ham: »Er det ikke David, Landets Konge, er det ikke ham, om hvem man sang under Dans: Saul slog sine Tusinder, men David sine Titusinder!«

1.Samuel 29:5
Det var jo David, om hvem man sang under Dans: Saul slog sine Tusinder, men David sine Titusinder!«

2.Samuel 6:5
David og hele Israel legede af alle Kræfter for HERRENS Aasyn til Sang og til Citre, Harper, Pauker, Bjælder og Cymbler.

2.Samuel 18:3
Men de svarede: »Du maa ikke drage med; thi om vi flygter, ænser man ikke os; ja, selv om Halvdelen af os falder, ænser man ikke os, men du gælder lige saa meget som ti Tusinde af os; derfor er det bedst, at du holder dig rede til at ile os til Hjælp fra Byen.«

1.Samuel 18:6
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden