Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Efter Davids Samtale med Saul blev Jonatans Sjæl bundet til Davids Sjæl, og han elskede ham som sin egen Sjæl; Norsk (1930) Efter hans samtale med Saul droges Jonatans sjel til David, og Jonatan fikk ham kjær som sitt eget liv. Svenska (1917) Sedan, efter det att David hade talat ut med Saul, fäste sig Jonatans hjärta så vid Davids hjärta, att Jonatan hade honom lika kär som sitt eget liv. King James Bible And it came to pass, when he had made an end of speaking unto Saul, that the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul. English Revised Version And it came to pass, when he had made an end of speaking unto Saul, that the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul. Bibel Viden Treasury 1.Samuel 14:1-14,45 1.Mosebog 44:30 Dommer 20:11 1.Krønikebog 12:17 Salmerne 86:11 Kolossenserne 2:2 loved him 2.Samuel 18:3 2.Samuel 19:2 2.Samuel 20:17 5.Mosebog 13:6 2.Samuel 1:26 Ordsprogene 18:24 Links 1.Samuel 18:1 Interlinear • 1.Samuel 18:1 Flersprogede • 1 Samuel 18:1 Spansk • 1 Samuel 18:1 Franske • 1 Samuel 18:1 Tysk • 1.Samuel 18:1 Kinesisk • 1 Samuel 18:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Samuel 18 1Efter Davids Samtale med Saul blev Jonatans Sjæl bundet til Davids Sjæl, og han elskede ham som sin egen Sjæl; 2og Saul tog ham samme Dag til sig og tillod ham ikke at vende tilbage til sin Faders Hus.… Krydshenvisninger 1.Mosebog 44:30 Kommer jeg derfor hjem til din Træl, min Fader, uden at Drengen, ved hvem han hænger med hele sin Sjæl, er med, 5.Mosebog 13:6 Dersom din Broder eller Halvbroder, din Søn eller Datter, din Hustru, som du favner, eller din Ven, der er dig kær som dit eget Liv, hemmeligt vil lokke dig til at gaa hen og dyrke andre Guder, som hverken du eller dine Fædre før kendte til, 1.Samuel 19:1 Saul talte nu med sin Søn Jonatan og alle sine Folk om at slaa David ihjel. Men Sauls Søn Jonatan holdt meget af David. 1.Samuel 20:17 Da svor Jonatan paa ny David en Ed, fordi han elskede ham; thi han elskede ham af hele sin Sjæl. 2.Samuel 1:26 Jeg sørger over dig, Jonatan, Broder, du var mig saare kær; underfuld var mig din Kærlighed, mere end Kvinders Kærlighed. |