Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) at ty til HERREN er godt fremfor at stole paa Fyrster. Norsk (1930) Det er bedre å ta sin tilflukt til Herren enn å stole på fyrster. Svenska (1917) Bättre är att taga sin tillflykt till HERREN än att förlita sig på furstar. King James Bible It is better to trust in the LORD than to put confidence in princes. English Revised Version It is better to trust in the LORD, than to put confidence in princes. Bibel Viden Treasury than to put Salmerne 146:3-5 Esajas 30:2,3,15-17 Esajas 31:1,8 Esajas 36:6,7 Ezekiel 29:7 Links Salmerne 118:9 Interlinear • Salmerne 118:9 Flersprogede • Salmos 118:9 Spansk • Psaume 118:9 Franske • Psalm 118:9 Tysk • Salmerne 118:9 Kinesisk • Psalm 118:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 118 …8At ty til HERREN er godt fremfor at stole paa Mennesker; 9at ty til HERREN er godt fremfor at stole paa Fyrster. 10Alle Folkeslag flokkedes om mig, jeg slog dem ned i HERRENS Navn;… Krydshenvisninger Salmerne 146:3 Sæt ikke eders Lid til Fyrster, til et Menneskebarn, der ikke kan hjælpe! Daniel 6:9 Derfor lod Kong Darius en Skrivelse udgaa med dette Forbud. Daniel 6:23 Og Kongen blev saare glad og lod Daniel drage op af Kulen; og da det var sket, viste det sig, at han ikke havde lidt nogen som helst Men, eftersom han havde troet paa sin Gud. |