Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Saul sendte da Bud til Isaj og lod sige: »Send mig din Søn David, som er ved Faarene!« Norsk (1930) Da sendte Saul bud til Isai og lot si: Send hit til mig din sønn David, han som er med småfeet! Svenska (1917) Så sände då Saul bud till Isai och lät säga: »Sänd till mig din son David, som vaktar fåren.» King James Bible Wherefore Saul sent messengers unto Jesse, and said, Send me David thy son, which is with the sheep. English Revised Version Wherefore Saul sent messengers unto Jesse, and said, Send me David thy son, which is with the sheep. Bibel Viden Treasury with the sheep 1.Samuel 16:11 1.Samuel 17:15,33,34 2.Mosebog 3:1-10 1.Kongebog 19:19 Salmerne 78:70-72 Salmerne 113:8 Amos 1:1 Amos 7:14,15 Matthæus 4:18-22 Links 1.Samuel 16:19 Interlinear • 1.Samuel 16:19 Flersprogede • 1 Samuel 16:19 Spansk • 1 Samuel 16:19 Franske • 1 Samuel 16:19 Tysk • 1.Samuel 16:19 Kinesisk • 1 Samuel 16:19 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Samuel 16 …18En af Tjenerne tog til Orde og sagde: »Jeg har set en Søn af Betlehemiten Isaj, han kan lege paa Strenge og er en dygtig Kriger, en øvet Krigsmand; han ved at føje sine Ord og er en smuk Mand, og HERREN er med ham!« 19Saul sendte da Bud til Isaj og lod sige: »Send mig din Søn David, som er ved Faarene!« 20Da tog Isaj ti Brød, en Lædersæk Vin og et Gedekid og sendte sin Søn David til Saul dermed.… Krydshenvisninger 1.Samuel 16:18 En af Tjenerne tog til Orde og sagde: »Jeg har set en Søn af Betlehemiten Isaj, han kan lege paa Strenge og er en dygtig Kriger, en øvet Krigsmand; han ved at føje sine Ord og er en smuk Mand, og HERREN er med ham!« 1.Samuel 16:20 Da tog Isaj ti Brød, en Lædersæk Vin og et Gedekid og sendte sin Søn David til Saul dermed. 1.Samuel 17:15 og David gik af og til hjem fra Saul for at vogte sin Faders Smaakvæg i Betlehem. |