Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men hvis I handler ilde, skal baade I og eders Konge gaa til Grunde!« Norsk (1930) Men gjør I det som ondt er, da skal både I og eders konge bli bortrykket. Svenska (1917) Men om I gören vad ont är, så skolen både I och eder konung förgås.» King James Bible But if ye shall still do wickedly, ye shall be consumed, both ye and your king. English Revised Version But if ye shall still do wickedly, ye shall be consumed, both ye and your king. Bibel Viden Treasury But if 5.Mosebog 32:15 Josva 24:20 Esajas 3:11 ye and 1.Samuel 31:1-5 5.Mosebog 28:36 Hoseas 10:3 Links 1.Samuel 12:25 Interlinear • 1.Samuel 12:25 Flersprogede • 1 Samuel 12:25 Spansk • 1 Samuel 12:25 Franske • 1 Samuel 12:25 Tysk • 1.Samuel 12:25 Kinesisk • 1 Samuel 12:25 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Samuel 12 …24men frygt HERREN og tjen ham oprigtigt af hele eders Hjerte; thi se, hvor store Ting han gjorde imod eder! 25Men hvis I handler ilde, skal baade I og eders Konge gaa til Grunde!« Krydshenvisninger Josva 24:20 Naar I forlader HERREN og dyrker fremmede Guder, vil han vende sig bort og bringe Ulykke over eder og tilintetgøre eder, skønt han tidligere gjorde vel imod eder.« 1.Samuel 13:1 Saul var .... Aar ved sin Tronbestigelse, og han herskede .... Aar over Israel. 1.Samuel 31:1 Imidlertid angreb Filisterne Israel; og Israels Mænd flygtede for Filisterne, og de faldne laa rundt om paa Gilboas Bjerg. Esajas 1:20 staar I genstridigt imod, skal I ædes af Sværd. Thi HERRENS Mund har talet. Esajas 3:11 ve den gudløse, ham gaar det ilde; han faar, som hans Hænder har gjort. Hoseas 10:3 De siger jo nu: »Vi har ingen Konge; thi HERREN frygter vi ej; en Konge, hvad gavner han os?« |